英语听力论坛's Archiver

kobe 发表于 2012-3-22 23:49

【3-23】双语:"智慧相亲"不走寻常路

[p=30, 2, center][attach]13351[/attach][/p]
[p=30, 2, left][color=#282828][font=verdana,][/font][/color][/p][p=30, 2, left][color=#282828][font=verdana,]电视里的相亲节目不断爆出争议话题,不像是为大家服务,更像是精心策划的一场“秀”。在线婚配呢,倒是显得很私人,可是你真的相信网络那一端跟你说话的不是一名刚满7岁的小学生吗?请别误会,小编这不是在泼冷水,只是想向大家介绍一种新的相亲方式。[/font][/color][/p][p=30, 2, left][color=#282828][font=verdana,]Intellidating, a [color=#004276][b]blend[/b][/color] of [color=#004276][b]intelligent[/b][/color] and dating, refers to dating that emphasizes [color=#004276][b]intelligence[/b][/color], particularly by attending lectures, readings, or other cultural events.[/font][/color][/p][color=#282828][font=verdana,]
[color=#0620][p=30, 2, left]Intellidating,是[color=#004276][b]intelligent[/b][/color](智慧)和dating(相亲、约会)两词的合成词,指一起听讲座、去读书会或其它文化活动,强调才华和智慧层面的约会相亲,我们称之为“智慧相亲”。[/p][/color]
[p=30, 2, left]Call it the courtship [color=#004276][b]equivalent[/b][/color] to the slow-food [color=#004276][b]movement[/b][/color]. Call it a backlash against point and click matchmaking. Whichever, intellidating — an unhurried , decidedly [color=#004276][b]highbrow[/b][/color] [color=#004276][b]approach[/b][/color] to mating — is catching on in big cities around the world.[/p]
[color=#0620][p=30, 2, left]你可以说这是“慢食运动”的翻版,也可以说是对在线婚配的反击。不管你怎么定义,“智慧相亲”这种不紧不慢、决意走高雅路线的相亲方式已经开始在世界各大城市兴起。[/p][/color]
[p=30, 2, left]Intellidating is also a [color=#004276][b]boon[/b][/color] for the shy. In [color=#004276][b]contrast[/b][/color] to speed-dating, which demands rigidly timed discussions about pretty much whatever pops to mind, events such as lectures and viewings offer built-in conversational pegs.[/p]
[color=#0620][p=30, 2, left]“智慧相亲”同时也是害羞人士的良方。速配相亲中因为时间有限,所以都是想起什么就聊什么;而“智慧相亲”中的讲座和观赏等活动可以为双方提供很多现成的话题。[/p][/color]
[/font][/color]

tingroom 发表于 2012-3-23 13:44

you can try it :qq88]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.