每日一句简单英译汉【第十四期】
[font=Times New Roman][color=blue][b]One or two of the jewels would never be missed.[/b][/color][/font][b][font=Times New Roman][color=#0000ff][/color][/font][/b]
[font=宋体][b][color=red]**** Hidden Message *****[/color][/font]
[font=宋体][b][color=#ff0000][/color][/b][/font]
[font=宋体]析:[/font]
[font=Times New Roman]miss [/font][font=宋体]作动词有四个基本意:[/font][font=Times New Roman]1[/font][font=宋体]、消失,不见[/font][font=Times New Roman] 2[/font][font=宋体]、略去[/font][font=Times New Roman] 3[/font][font=宋体]、错过,逃避[/font][font=Times New Roman] 4[/font][font=宋体]、想起想念,察觉。[/font]
[font=宋体]本题中[/font][font=Times New Roman]miss [/font][font=宋体]为第四个意思。若表示[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]消失[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体],不能用被动式,呵呵。[/font]
[[i] 本帖最后由 x-ace 于 2009-10-16 09:58 AM 编辑 [/i]] 一两个珠宝不会被察觉 One or two of the jewels would never be missed.
如果是第四种意思,那丢失是哪里来的? 丢一两件珠宝不会被察觉。
得多有钱啊。 **** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 **** **** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 **** 一两件珠宝不会丢的。 [quote]原帖由 [i]ABCjun[/i] 于 2009-10-16 01:35 PM 发表 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=91147&ptid=36820][img]http://bbs.tingroom.com/images/common/back.gif[/img][/url]
One or two of the jewels would never be missed.
如果是第四种意思,那丢失是哪里来的? [/quote]
英语翻译并不是一定要逐字逐句的翻译,在保持原意的基础上进行适当的修饰是可以的。 回复回复 总有一两件事不会被觉察。 部分珠宝永远都不会被发现 一两件珠宝将不会被想起
页:
[1]