英语听力论坛's Archiver

yinbiaosucheng 发表于 2012-4-21 16:16

蜗牛汉译英

01.汉译英--他无能为力
02.汉译英--他忍无可忍
03.汉译英--他很上相
04.汉译英--你更喜欢哪天的哪个时间?
05.汉译英--她比李雷大一岁,但是她看起来更年轻一些。
06.汉译英--我希望生活中的每件事都这么简单。
07.汉译英--继续做你现在正在做的事.
08.汉译英--她靠车窗坐着,对她所看到的一切都要问个明白。
09.汉译英--我给它最高的评价.
10.汉译英--假如你来到北京,别忘了给我打电话。

kobe 发表于 2012-4-22 00:01

There is nothing he can do

小钰钰 发表于 2012-4-22 08:49

我来第二个。

His patience was completely shot.

yinbiaosucheng 发表于 2012-4-22 21:10

1.汉译英--他无能为力
he could do nothing
2.汉译英--他忍无可忍
It is more than he could bear

yinbiaosucheng 发表于 2012-4-22 21:11

03.汉译英--他很上相
04.汉译英--你更喜欢哪天的哪个时间?
05.汉译英--她比李雷大一岁,但是她看起来更年轻一些。
06.汉译英--我希望生活中的每件事都这么简单。
07.汉译英--继续做你现在正在做的事.
08.汉译英--她靠车窗坐着,对她所看到的一切都要问个明白。
09.汉译英--我给它最高的评价.
10.汉译英--假如你来到北京,别忘了给我打电话。

小钰钰 发表于 2012-4-23 14:43

上相不太会说啊。
he looks more beautiful on photo

yinbiaosucheng 发表于 2012-4-23 16:05

3.汉译英--他很上相
He is very photogenic.

zouxizhi 发表于 2012-4-25 17:24

He can do nothing.
He can't bear it.
He has a good-looking.
Which day and what time do you prefer?
She is one year older than Li Lei, but she looks a little younger.
I hope everything is that simple in life.
Go on with the work you are doing now.
She was seated by the window of the car, and found out what she had seen.
I took highly prize of it.
Please don't forget to call me if you come to Beijing.

yinbiaosucheng 发表于 2012-4-26 22:22

1.汉译英--他无能为力
he could do nothing

2.汉译英--他忍无可忍
It is more than he could bear

3.汉译英--他很上相
He is very photogenic.

4.汉译英--你更喜欢哪天的哪个时间?
What day and time would you prefer?

5.汉译英--她比李雷大一岁,但是她看起来更年轻一些。
she is a year older than Li Lei, but she looks younger

6.汉译英--我希望生活中的每件事都这么简单。
i wish everything in life was so simple.

7.汉译英--继续做你现在正在做的事.
Keep on doing what you are doing.

8.汉译英--她靠车窗坐着,对她所看到的一切都要问个明白。(过去时)
She sat near the window and asked questions about everything she saw.

9.汉译英--我给它最高的评价.
I give it two thumbs up.

10.汉译英--假如你来到北京,别忘了给我打电话。
Don't forget to give me a call if you're ever in Beijing.

yinbiaosucheng 发表于 2012-4-26 22:23

11.汉译英--您看起来比实际年龄年轻。

12.汉译英--我岁数太大了,学不了电脑了。

13.汉译英--他脸上缝了十二针。

14.汉译英--我三十岁出头了。

15.汉译英--你能不能把声音降低一点?

16.汉译英--然后她开始打扮起来。(过去时)

17.汉译英--萨莉感到很有趣,而我却很尴尬。(过去时)   

18.汉译英--他们一回来我就告诉他们。

19.汉译英--在你的国家人们最喜爱的运动项目是什么?

20.汉译英--我在新中国成立之前就出生了。

yinbiaosucheng 发表于 2012-5-4 22:06

11.汉译英--您看起来比实际年龄年轻。
You look younger than your age.

12.汉译英--我岁数太大了,学不了电脑了。
I am too old to learn computer.

13.汉译英--他脸上缝了十二针。
He had twelve stitches on his face.

14.汉译英--我三十岁出头了。
I was thirty on my last birthday.

15.汉译英--你能不能把声音降低一点?
Could you lower your voice?

16. 汉译英--然后她开始打扮起来。(过去时)
She then began to make up her face.

17.汉译英--萨莉感到很有趣,而我却很尴尬。(过去时)
Sally was amused, but I was very embarrassed!

18.汉译英--他们一回来我就告诉他们。
I'll let them know as soon as they come back.

19.汉译英--在你的国家人们最喜爱的运动项目是什么?
what are the most popular sports in your country?

20.汉译英--我在新中国成立之前就出生了。
I was born before new China was born.

yinbiaosucheng 发表于 2012-5-4 22:07

21.汉译英--没有一个地方比得上家。

22.汉译英--我愿意跟你去任何地方。

23.汉译英--这是我一直想要的。

24.汉译英--这正是我需要的。

25.汉译英--我想预约一下王医生。

26.汉译英--一般你的一天是怎么度过的?

27.汉译英--他蓝蓝的眼睛随父亲,圆圆的脸庞随母亲。

28.汉译英--到现在还没人认领这个行李箱。

29.汉译英--我很高兴你们两个能够认识.

30.汉译英--你要什么时候碰面呢?

wllez 发表于 2012-7-11 18:35

**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****

簿子酒 发表于 2012-7-17 08:13

{:7_251:}it is more than he can bear...

camyaaa 发表于 2012-7-18 11:49

[table]
[tr][td]01.汉译英--他无能为力
02.汉译英--他忍无可忍
03.汉译英--他很上相
04.汉译英--你更喜欢哪天的哪个时间?
05.汉译英--她比李雷大一岁,但是她看起来更年轻一些。
06.汉译英--我希望生活中的每件事都这么简单。
07.汉译英--继续做你现在正在做的事.
08.汉译英--她靠车窗坐着,对她所看到的一切都要问个明白。
09.汉译英--我给它最高的评价.
10.汉译英--假如你来到北京,别忘了给我打电话。[/td][/tr]
[/table]
1 he wish he can do it.
2 he can not bear any more.
3 he looks good before the camera
4 which time would you like to spend in certain days
5 she looks younger even though she is older than lilei for one year
6 i hope it goes easily everyday
7 keep your concertrations on what you are doing
8 she was curious on the scenery outside the window in the train
9 i speak hightly of it
10 remember to call me when you come to Beijing

簿子酒 发表于 2012-7-19 08:00

:curse:what day and time would you prefer...

簿子酒 发表于 2012-7-23 08:12

{:7_258:}keep on doing what you are doing

簿子酒 发表于 2012-7-26 08:08

don't forget to give me a call when you're ever in beijing

簿子酒 发表于 2012-8-4 08:37

{:7_268:}she then began to make up her face

簿子酒 发表于 2012-8-7 09:43

{:7_269:}let them know

簿子酒 发表于 2012-8-9 09:31

favorite,i was born before new  China born!

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.