Giddy欣喜若狂
Giddy [ ’gidi ]这个词并不是天天见,但有时它能恰如其分地表达出语意,是别的词很难代替的。比如新闻记者可能会在稿子中用giddy来形容彩票中奖者欣喜若狂,兴奋的头晕眼花。
Giddy 最早以gydig的形式出现在古英语中,表示“精神错乱的,疯狂的,着魔的(insane或possessed)”。Giddy的词根与god有关,据说最早源于古德语,表示possessed by a god。
16世纪,giddy具有了更直接的含义:(头部)眩晕,目眩。今天去游乐园的人们还会用giddy来形容乘坐过山车的感觉。与此同时,giddy的比喻义越来越常见,即“因狂喜或激动而头晕目眩”。此外,giddy还逐渐有了“欠考虑的,糊涂的,无聊的”的含义。
顺便提一句,enthusiasm(热情)这个词的本意也是“inspired or possessed by a god”。
页:
[1]