英语听力论坛's Archiver

x-ace 发表于 2009-11-21 14:37

A hedge between keeps friendship green

A hedge between keeps friendship green. 保持距离,友谊常青。
  Hedge,在这里做名词,解释为树篱,障碍物,也就是用于隔离的东西。在这里教大家另外一个词组,我们平时说的"脚踏两条船"用英语该如何表达呢?那就是Hedge one's bet,这里的hedge做动词用,意思是在两面下注以防损失。引申一下也就是"脚踏两条船"。
  这句话其实就是“君子之交淡如水”这样一层意思。
相似的表达句子:Good fences make good neighbors.

jiajia123 发表于 2010-6-10 10:35

yeah,it is a little difficult to understand that hedge one's bet means 脚踏两条船上,why is not "hedge two bet ,but hedge one's bet?

bt蘑菇 发表于 2010-6-11 13:13

:shutup:2010TEM translation。。。

470073998 发表于 2010-6-17 22:29

It was so difficult that I could not understand!

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.