2012年4月26日英语谚语:Better lose the saddle than the horse.
[size=6]Try to translate this sentence and make sure it conform Chinese custom.[/size][font=宋体][size=10.5pt][color=#000000]**** Hidden Message *****[/color][/size][/font] 宁可丢鞍,不可失马 宁可丢鞍,不可失马 吃小亏占大便宜 [font=宋体][size=10.5pt][color=#000000][font=宋体][size=10.5pt][color=#000000]吃小亏占大便宜。[/color][/size][/font][/color][/size][/font] 宁可失小,不可失大 Better lose the saddle than the horse.
吃小亏占大便宜。
页:
[1]