感恩节的美食文化及经典菜谱
I love to eat, so I love theThanksgiving Day. 我爱吃,所以我爱感恩节。Edward Winslow's accountdetails that "they went out and killed five deer" and mentions that"our governor sent four men on fowling" and that "they four, in oneday, killed as much fowl as, with a little help beside, served thecompany almost a week." While it is possible that turkeys may havebeen killed, it is more likely that ducks or geese were the primarytargets。
根据爱德华·温斯洛的记载,他们那时外出捕杀了五头鹿。“长官共派了四个人去抓鸟。这四个人运气不错,一天就找到了几乎够一周吃的东西。”这些人有可能杀火鸡来庆贺,但鸭子和鹅更可能成为那时候人的首选。
In addition, thecrops grown by both settler and Native American would have gracedthat early thanksgiving dinner. Corn, squash, potatoes, yams, evenwheat to make bread were, in all probability, shared andenjoyed。
此外,在早期的感恩节晚餐中,当时的移民和美洲土著会用各种农作物,比如玉米、南瓜、土豆、山药、甚至小麦等所有可能的材料去制作面包,然后一起享用。
Today there is such a large variety of food to choose from that aThanksgiving Dinner can feature almost any main course. True, thetraditional turkey is still the meat of choice, yet goose, duck,ham, even some of the sea's harvests can be used. In place of sweetpotatoes, peas, greens, and even more exotic vegetables all maketheir way to this celebration of Thanksgiving andharvest。
如今的感恩节大餐可选的食物可谓五花八门,几乎所有的菜都可以出现在晚餐中。没错,传统的火鸡依旧是肉类的选择,而你还可选用鹅、鸭、火腿以及各种海产品。除了甜土豆之外,豌豆、各种绿色食物甚至国外泊来的蔬菜都成功地登上了感恩节盛宴的饭桌。
The key to aThanksgiving menu is to choose foods that will represent the ideaof giving thanks for a good year, a harvesting of good fortune, andthe sharing of the bounty of your efforts with friends and family.In today's world, the only limit on preparing a Thanksgiving Dinneris an individual's imagination and creativity。
感恩节食谱的择选关键在于:食物要有好的寓意,要能够表达出对好年头、对好运气的感恩之心,以及与朋友、家人共同分享的宽宏之心。现如今,人们准备感恩节大餐什么都不缺,唯一可能碰到的困难就是缺乏想象力和创造力。
菜谱:感恩节自制美味土豆泥
Ingredients食材:
· 4 lbs largepotatoes 4磅大土豆
· 1/4 pintmilk (warmed) 4品脱温牛奶
· 2 oz butter2盎司黄油
· 1 large egg1个大鸡蛋
· Salt andpepper 盐和胡椒粉
· Parsleysprigs and lemon slices, for garnish 用作装饰的西芹和柠檬片
To prepare准备:
· Peelpotatoes, cut into large chunks, boil in salted water until tender.Drain and mash until smooth。
将土豆削皮,切成大块,放入盐水中煮至变软,取出滤干后捣成泥。
· Beat in thewarm milk, most of the butter and the egg yolk. Season totaste。
加入温牛奶、大部分黄油和蛋黄并调味。
· Lightlywhisk the egg white until it just holds its shape. Fold into thepotato mixture。
轻轻搅动蛋清直到成形,拌入土豆混合物中;
· Spoon themixture into a greased 5-pint shallow ovenproof dish. Dot the topwith the remaining butter and sprinkle with ground blackpepper。
用勺子将调好的混合物放入5品脱的耐热浅盘中,将剩下的黄油点在顶部,并撒上黑胡椒。
· Place onlower shelf of oven and bake at 200ºC for about 45minutes。
将浅盘放在烤箱的下层架子上,200ºC的温度下烤约45分钟即可。
·Garnish。
页:
[1]