美国潮流网络语:一鸟二猪?
[i=s] 本帖最后由 Rachel0818 于 2013-5-10 10:16 编辑 [/i][p=23, 2, left][img]http://www.hxen.com/d/file/p/2012/04/550ecabe0d07956f310b44cecf61b2b0.jpg[/img][/p][p=23, 2, left]【killing two pigs with one bird】[/p][p=23, 2, left]A modern version of the popular saying "killing two birds with one stone." derived from the popular video game "angry birds."[/p][p=23, 2, left]面对那肥猪们的堡垒,鸟儿以自己的身体为武器,它如同是一颗颗炮弹将肥猪们销毁,这是愤怒小鸟的乐趣。也正是它的流行,才有了killing two pigs with one bird,更是killing two birds with one stone的新说法,比喻一举两得。[/p][p=23, 2, left]【例句】[/p][p=23, 2, left]A: When I was at the gas station, they fixed my tires and washed my windshield.[/p][p=23, 2, left]去加油站时,他们调校了我的轮胎又洗了我的挡风玻璃。[/p][p=23, 2, left]B: That's killing two pigs with one bird.[/p][p=23, 2, left]那真是一举两得啊。[/p] :qq71]Angry birds [i=s] 本帖最后由 Rachel0818 于 2013-5-10 10:16 编辑 [/i]
[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=718591&ptid=396734]2#[/url] [i]kobe[/i] [/b]
:qq86]cute
页:
[1]