英语听力论坛's Archiver

陈秀玲 发表于 2012-6-16 09:18

2012年06月16日 开心一译

[i]If you love a girl, it`s better to fight for her happiness than to abandon her for the sake of her happiness.[/i]

[i][size=5][color=blue]try to translate this sentence into chinese.[/color][/size][/i]

[i][size=5][color=red]reference:[/color][/size][/i]

[i]**** Hidden Message *****[/i]

amazon496 发表于 2012-6-16 09:54

如果你真的爱一个女孩,为她的幸福奋斗比为她幸福而遗弃她更好。

suns13delia 发表于 2012-6-17 13:20

爱她,就为她争取幸福。

davis081 发表于 2012-6-17 17:37

But the reality is, that even you can fight for her as possible as you can, while how long the girl can wait for you.

leyla 发表于 2012-6-19 17:23

如果你爱着这个女孩,就应该为了她的幸福而奋斗,而不应该为了她的幸福而遗弃她

leyla 发表于 2012-6-19 17:24

it's better to do ...than to do    与其。。不如。。。谢谢版主,我又学习到了

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.