2012年06月21日 每日一译
[i]Humor has been well defined as thinking in fun while feeling in earnest[/i][i][size=5][color=blue]try to translate this sentence into chinese.[/color][/size][/i]
[i][size=5][color=red]reference:[/color][/size][/i]
[i]**** Hidden Message *****[/i] Humor has been well defined as thinking in fun while feeling in earnest
幽默感被定义为真诚。
翻译不好了... 幽默以诚挚表达感受,寓深思于嬉笑。 幽默被精妙地定义为对有趣的想法的真挚感受。 错得太离谱了。。。。。。。 还是看看答案好了
页:
[1]