英语听力论坛's Archiver

陈秀玲 发表于 2012-6-21 22:19

2012年06月21日 每日一译

[i]Humor has been well defined as thinking in fun while feeling in earnest[/i]


[i][size=5][color=blue]try to translate this sentence into chinese.[/color][/size][/i]

[i][size=5][color=red]reference:[/color][/size][/i]
[i]**** Hidden Message *****[/i]

心魔作祟 发表于 2012-6-22 00:04

Humor has been well defined as thinking in fun while feeling in earnest
幽默感被定义为真诚。
翻译不好了...

leyla 发表于 2012-6-22 19:52

幽默以诚挚表达感受,寓深思于嬉笑。

YPJ 发表于 2012-6-24 11:17

幽默被精妙地定义为对有趣的想法的真挚感受。

YPJ 发表于 2012-6-24 11:18

错得太离谱了。。。。。。。

fuyu 发表于 2012-6-26 20:07

还是看看答案好了

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.