英语情景口语:你实在是太过分了
并不是任何话都能说,还得看什么人,有些人玩不起,所以某些玩笑不能开大,不然会出事。有些行为要是太过分的话会伤害到其他人,所以做事情之前要三思。You're way out of line.你实在是太过分了。
讲解:
片语out of line,意思是“越线”,就是意指“过分”。这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。
【范例一】We told him not to tell the joke for it was out of line.
我们告诫他别开那玩笑,因为太过火了。
【范例二】I must say that your behaviour at the meeting was a bit out of line.
老实说,你在会上的举止有点过分了。
【范例三】No, I really owe you an apology. I was way out of line.
不,我真的欠你一个道歉。我太过分了。
去[url=http://bbs.oralpractice.com/index.php]口语论坛[/url]查看更多:
[url=http://bbs.oralpractice.com/viewthread.php?tid=23799&extra=page%3D1][color=#800080]请客买单常用的英语口语表达[/color][/url]
[url=http://bbs.oralpractice.com/viewthread.php?tid=23783&extra=page%3D1][color=#800080]长寿金鱼存活24年 四岁小男孩如今已28[/color][/url]
[url=http://bbs.oralpractice.com/viewthread.php?tid=23780&extra=page%3D1][color=#0000ff]张艺谋回应天价宣传片 称从未参与拍摄[/color][/url] {:7_271:}you are way out of line~ Today ,my BF was way out of line !
页:
[1]