1月4日英语美文:The Road to Success
[font=Times New Roman][size=5]The Road to Success[/size][/font][size=15pt][size=12pt][font=Times New Roman]It is well that young men should begin at the beginning and occupy the most subordinate positions. [/font][/size]
[size=12pt][font=Times New Roman][size=12pt]年轻人创业之初,应该从最底层干起,这是件好事。[/size][/font][/size]
[size=12pt][font=Times New Roman][/font][/size]
[size=12pt][font=Times New Roman]Many of the leading businessmen of Pittsburgh had a serious responsibility thrust upon them at the very threshold of their career. They were introduced to the broom, and spent the first hours of their business lives sweeping out the office. [/font][/size]
[size=12pt][font=Times New Roman][size=12pt]匹兹保有很多商业巨头,在他们创业之初,都肩负过[font=Times New Roman]“[/font]重任[font=Times New Roman]”[/font]:他们以扫帚相伴,以打扫办公室的方式度过了他们商业生涯中最初的时光。[/size][/font][/size]
[size=12pt][font=Times New Roman][size=12pt][/size][/font][/size]
[size=12pt][font=Times New Roman][size=12pt][/size]I notice we have janitors and janitresses now in offices, and our young men unfortunately miss that salutary branch of business education. But if by chance the professional sweeper is absent any morning, the boy who has the genius of the future partner in him will not hesitate to try his hand at the broom. It does not hurt the newest comer to sweep out the office if necessary. I was one of those sweepers myself.[/font][/size]
[size=12pt]我注意到我们现在办公室里都有工友,于是年轻人就不幸错过了商业教育中这个有益的环节。如果碰巧哪天上午专职扫地的工友没有来,某个具有未来合伙人气质的年轻人会毫不犹豫地试着拿起扫帚。在必要时新来的员工扫扫地也无妨,不会因为而有什么损失。我自己就曾经扫过地。[/size]
[size=12pt][/size]
[size=12pt][/size]
[size=12pt][size=12pt][font=Times New Roman]Assuming that you have all obtained employment and are fairly started, my advice to you is “aim high”. I would not give a fig for the young man who does not already see himself the partner or the head of an important firm. [/font][/size][/size]
[size=12pt][size=12pt][font=Times New Roman][size=12pt][size=12pt]假如你已经被录用,并且有了一个良好的开端,我对你的建议是:要志存高远。一个年轻人,如果不把自己想象成一家大公司未来的老板或者是合伙人,那我会对他不屑一顾。[/size][/size][/font][/size][/size]
[size=12pt][size=12pt][font=Times New Roman][size=12pt][size=12pt][/size][/size][/font][/size][/size]
[size=12pt][size=12pt][font=Times New Roman][size=12pt][size=12pt][/size][/size][/font][/size][/size][size=12pt][size=12pt][font=Times New Roman]Do not rest content for a moment in your thoughts as head clerk, or foreman, or general manager in any concern, no matter how extensive. Say to yourself, “My place is at the top.” Be king in your dreams.[/font][/size][/size]
[size=12pt][size=12pt]不论职位有多高,你的内心都不要满足于做一个总管,领班或者总经理。要对自己说:我要迈向顶尖!要做就做你梦想中的国王![/size][/size][/size] occupy the most subordinate positions :qq85]It is hard to find a job 现在的学生大多不愿意吃苦。 不想当将军的士兵不是好司机。:qq74]
页:
[1]