英语听力论坛's Archiver

kobe 发表于 2012-7-20 18:19

2012年07月20日 每日一译(更新中译英)

[table=98%,wheat]
[tr][td][b][size=4][color=#ff0000]原句[/color][color=#445720]:[/color]

[color=#000000][color=#444444][font=Tahoma,][color=#444444][font=Tahoma,][color=#333333][font=Verdana, Arial, Tahoma][size=16px]1.When a cigarette falls in love with a match, it is destined to be hurt.[/size][/font][/color]
[/font][/color][/font][/color][/color]2.他抽烟只是逢场作戏。


[/size][/b][/td][/tr]
[tr][td][b][i][size=4]
[color=#556b2f]try to translate this sentence into chinese([/color][/size][size=2][color=#556b2f]试着翻译一下吧^_^[/color][/size][size=4][color=#556b2f]).[/color]
[/size]
[/i][/b][/td][/tr]
[tr][td][b][size=3][color=Red]Reference参考(回复可见)[/color][/size]:[/b][/td][/tr]
[tr][td]**** Hidden Message *****[/size][/td][/tr]
[tr][td][b]
发布日期:[/b]20/07/2012

[/td][/tr]
[/table]

杨飞飞儿 发表于 2012-7-21 14:29

1.When a cigarette falls in love with a match, it is destined to be hurt.
当香烟爱上火柴的时候,它命中注定受到伤害。
2.他抽烟只是逢场作戏。
It is a trick for him to smoke.

amazon496 发表于 2012-7-26 08:43

当香烟爱上火柴,注定会受到伤害。
He's just join in the spirit of the occasion by smoking.

新学者 发表于 2012-8-7 21:43

1.香艳爱上火柴,注定会受伤害。
2.It is only acting that he smoking.

whitney0221 发表于 2012-8-8 11:05

1.When a cigarette falls in love with a match, it is destined to be hurt.
当香烟爱上火柴,就注定会受到伤害。
2.他抽烟只是逢场作戏。
he smoking is only for acting

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.