每日翻译-2012-07-20
[size=5]It is graceful grief and sweet sadness to think of you, but in my heart,there is a kind of soft warmth that can[font=宋体]’[/font]t be expressed with any choice of words.[/size][size=5][/size]
[size=5][free]英文→中文!
Can you?[/size]:qq88][/free]
[font='Times New Roman'][size=5]翻译:**** Hidden Message *****[/size][/font] It is graceful grief and sweet sadness to think of you, but in my heart,there is a kind of soft warmth that can’t be expressed with any choice of words.
在你看来它是优雅的、甜蜜的忧伤,但是在我内心中,有一种不能用任何文字来表达的柔和的温暖。 [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=789438&ptid=442693]2#[/url] [i]杨飞飞儿[/i] [/b]
Very good! feifeier and there is been a noticeable improvement in your translation! thanks :lol 对你来说,这是优雅而甜蜜的。忧伤,但在我心里,这是用任何言语无法表达的淡淡的温暖
页:
[1]