2012年07月25日 每日一译(更新中译英)
[table=98%,wheat][tr][td][b][size=4][color=#ff0000]原句[/color][color=#445720]:[/color]
[color=#000000][color=#444444][font=Tahoma,][color=#444444][font=Tahoma,][color=#333333][font=Verdana, Arial, Tahoma][size=16px]1.We should let the public know the truth.[/size][/font][/color]
[/font][/color][/font][/color][/color]
2.他侵占了我们的时间。
[/size][/b][/td][/tr]
[tr][td][b][i][size=4]
[color=#556b2f]try to translate this sentence into chinese([/color][/size][size=2][color=#556b2f]试着翻译一下吧^_^[/color][/size][size=4][color=#556b2f]).[/color]
[/size]
[/i][/b][/td][/tr]
[tr][td][b][size=3][color=Red]Reference参考(回复可见)[/color][/size]:[/b][/td][/tr]
[tr][td]**** Hidden Message *****[/size][/td][/tr]
[tr][td][b]
发布日期:[/b]25/07/2012
[/td][/tr]
[/table] [size=5][b][color=#000000][color=#000][font=Simsun]He trenched on our time.[/font][/color][/color][/b][/size] 1.We should let the public know the truth.
我们要让公众知道真相。
2.他侵占了我们的时间。
he invade our time. 1.我们应该让社会知道这个事实。
2.He encroached on our time.
页:
[1]