每日一译 2012-08-08
[size=10.5pt][font=Trebuchet MS][size=6][color=#000000]What worries you masters you.[/color][/size][/font][/size][size=10.5pt][font=Trebuchet MS][size=6][color=#000000][/color][/size][/font][/size]
[size=10.5pt][size=5][color=magenta][free] 今天我们挑战一个比较难的句子![/color][/size][/size]
[size=10.5pt][size=5][color=#ff00ff]大家不要有畏难的情绪,我们要尝试去超越自己![/color][/size][/size]
[size=10.5pt][size=5][color=magenta]Translate!Can you? [/color][/size]
[size=5][color=magenta][/free][/color][/size]
[size=5][color=#ff00ff][/color][/size]
[size=5][color=black]中文翻译小站:**** Hidden Message *****[/color][/size][/size] 你所烦心的事情总会控制着你! 使你烦心的事情总是一直控制着你 你所担心的事控制着你 如果能给大家带来好处也不错。 其实大家翻译的都对了!
只不过这个句子有点意译的味道!
大家加油~:qq88] What worries you masters you.
别让烦恼做你的主人。 担心什么来什么 自寻烦恼。看看答案。 [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=812613&ptid=456360]9#[/url] [i]zhizhi120[/i] [/b]
你是个懒同学,我建议你还是写个答案出来。哪怕是不对的,这里不会有人笑话你的,你要是写出来,就会加深你的印象,时间常来你就会翻译了,对不?加油!:qq51] [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=812619&ptid=456360]10#[/url] [i]心魔作祟[/i] [/b]
你理解错了,自寻烦恼是我对这个句子
[font=Trebuchet MS][size=6]What worries you masters you.[/size][/font]
[size=10.5pt][font=Trebuchet MS][size=6][color=#000000][/color][/size][/font][/size]的翻译。你的烦恼会控制你,我的简化翻译可能翻译错了,但没嘲笑大家的意思。 [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=812632&ptid=456360]11#[/url] [i]zhizhi120[/i] [/b]
哦 哦 ,我真的是理解错了,你怎么没有用一个分隔符,隔开答案和你自己的说明呢~!
呵呵
没事啊,你的话没有嘲笑大家的意思! 希望继续努力哦 [font=Trebuchet MS][size=6]What worries you masters you.[/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=6]能是你担忧的东西都是能促进你进步的。[/size][/font] [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=848925&ptid=456360]13#[/url] [i]换季[/i] [/b]
Good!! 你烦悩什麼会支配你 what worries you masters you!你担心的总是影响你的判断。 这句话怎么感觉还不如大家的意译的呢?希望楼主能够完善一下啊 [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=850872&ptid=456360]17#[/url] [i]goldkevin[/i] [/b]
没有啊!你的翻译很好的, 我感觉这个翻译本来就很难的,你的翻译已经很好了!加油! [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=851048&ptid=456360]18#[/url] [i]心魔作祟[/i] [/b]
呵呵,辛苦楼主了 [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=851503&ptid=456360]19#[/url] [i]goldkevin[/i] [/b]
:qq88]It is ok , my firend! 困难使人进步! 我们的担忧就是我们的脆弱,我们的脆弱,必成心魔。:lol [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=852542&ptid=456360]21#[/url] [i]潮牛[/i] [/b]
Your words are so good!:qq55] [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=852718&ptid=456360]22#[/url] [i]karluntwo[/i] [/b]
a.o!!Your translation is very good! [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=852976&ptid=456360]23#[/url] [i]心魔作祟[/i] [/b]
thank you! 困扰你的就是控制你的。 [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=884920&ptid=456360]26#[/url] [i]smilearky[/i] [/b]
呵呵 也对哦
! 庸人自扰
页:
[1]