英语听力论坛's Archiver

心魔作祟 发表于 2012-8-7 22:52

每日一译 2012-08-08

[size=10.5pt][font=Trebuchet MS][size=6][color=#000000]What worries you masters you.[/color][/size][/font][/size]
[size=10.5pt][font=Trebuchet MS][size=6][color=#000000][/color][/size][/font][/size]
[size=10.5pt][size=5][color=magenta][free] 今天我们挑战一个比较难的句子![/color][/size][/size]
[size=10.5pt][size=5][color=#ff00ff]大家不要有畏难的情绪,我们要尝试去超越自己![/color][/size][/size]
[size=10.5pt][size=5][color=magenta]Translate!Can you? [/color][/size]
[size=5][color=magenta][/free][/color][/size]
[size=5][color=#ff00ff][/color][/size]
[size=5][color=black]中文翻译小站:**** Hidden Message *****[/color][/size][/size]

mapleleaf 发表于 2012-8-8 08:13

你所烦心的事情总会控制着你!

杨飞飞儿 发表于 2012-8-8 11:50

使你烦心的事情总是一直控制着你

新学者 发表于 2012-8-8 12:20

你所担心的事控制着你

连畊宏营 发表于 2012-8-8 13:33

如果能给大家带来好处也不错。

心魔作祟 发表于 2012-8-8 22:31

其实大家翻译的都对了!
只不过这个句子有点意译的味道!
大家加油~:qq88]

dragon520 发表于 2012-8-8 23:55

What worries you masters you.
别让烦恼做你的主人。

JUNE-JOCYE 发表于 2012-8-9 20:15

担心什么来什么

zhizhi120 发表于 2012-8-10 22:47

自寻烦恼。看看答案。

心魔作祟 发表于 2012-8-10 22:50

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=812613&ptid=456360]9#[/url] [i]zhizhi120[/i] [/b]


        你是个懒同学,我建议你还是写个答案出来。哪怕是不对的,这里不会有人笑话你的,你要是写出来,就会加深你的印象,时间常来你就会翻译了,对不?加油!:qq51]

zhizhi120 发表于 2012-8-10 22:58

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=812619&ptid=456360]10#[/url] [i]心魔作祟[/i] [/b]
你理解错了,自寻烦恼是我对这个句子
    [font=Trebuchet MS][size=6]What worries you masters you.[/size][/font]
[size=10.5pt][font=Trebuchet MS][size=6][color=#000000][/color][/size][/font][/size]的翻译。你的烦恼会控制你,我的简化翻译可能翻译错了,但没嘲笑大家的意思。

心魔作祟 发表于 2012-8-10 23:18

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=812632&ptid=456360]11#[/url] [i]zhizhi120[/i] [/b]


     哦 哦 ,我真的是理解错了,你怎么没有用一个分隔符,隔开答案和你自己的说明呢~!
呵呵
没事啊,你的话没有嘲笑大家的意思! 希望继续努力哦

换季 发表于 2012-9-12 15:46

[font=Trebuchet MS][size=6]What worries you masters you.[/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=6]能是你担忧的东西都是能促进你进步的。[/size][/font]

心魔作祟 发表于 2012-9-13 00:12

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=848925&ptid=456360]13#[/url] [i]换季[/i] [/b]


   Good!!

u0141025 发表于 2012-9-18 23:47

你烦悩什麼会支配你

goldkevin 发表于 2012-9-19 09:17

what worries you masters you!你担心的总是影响你的判断。

goldkevin 发表于 2012-9-19 09:18

这句话怎么感觉还不如大家的意译的呢?希望楼主能够完善一下啊

心魔作祟 发表于 2012-9-19 23:03

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=850872&ptid=456360]17#[/url] [i]goldkevin[/i] [/b]


   没有啊!你的翻译很好的, 我感觉这个翻译本来就很难的,你的翻译已经很好了!加油!

goldkevin 发表于 2012-9-21 09:38

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=851048&ptid=456360]18#[/url] [i]心魔作祟[/i] [/b]


    呵呵,辛苦楼主了

心魔作祟 发表于 2012-9-21 23:10

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=851503&ptid=456360]19#[/url] [i]goldkevin[/i] [/b]


   :qq88]It is ok , my firend!

潮牛 发表于 2012-9-23 20:57

困难使人进步!

karluntwo 发表于 2012-9-24 08:25

我们的担忧就是我们的脆弱,我们的脆弱,必成心魔。:lol

心魔作祟 发表于 2012-9-24 21:26

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=852542&ptid=456360]21#[/url] [i]潮牛[/i] [/b]


   Your words are so good!:qq55]

心魔作祟 发表于 2012-9-24 21:26

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=852718&ptid=456360]22#[/url] [i]karluntwo[/i] [/b]


   a.o!!Your translation is very good!

潮牛 发表于 2012-9-24 23:25

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=852976&ptid=456360]23#[/url] [i]心魔作祟[/i] [/b]


    thank you!

smilearky 发表于 2012-11-24 20:18

困扰你的就是控制你的。

心魔作祟 发表于 2012-11-26 23:07

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=884920&ptid=456360]26#[/url] [i]smilearky[/i] [/b]


   呵呵 也对哦
!

longyuan 发表于 2012-11-27 13:13

庸人自扰

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.