英语听力论坛's Archiver

陈秀玲 发表于 2012-8-12 13:37

2012年08月11日 每日一译

[img=20,20]http://img.t.sinajs.cn/t3/style/images/common/face/emimage/ee80a2.png[/img]If it blossoms, I’ll love; if not, give up. I accompany you merrily for the sake of scenery not for you. [img=20,20]http://img.t.sinajs.cn/t3/style/images/common/face/emimage/ee80a2.png[/img]

[size=5][color=blue]try to translate this sentence into chinese.[/color][/size]

[size=5][color=red]reference:[/color][/size]
**** Hidden Message *****

dragon520 发表于 2012-8-12 21:37

If it blossoms, I’ll love; if not, give up. I accompany you merrily for the sake of scenery not for you.
如果开花,我喜欢;否则,我放弃。
因为路上的美景我陪你开心,不是因为你。 

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.