2012.9.29 每日当三省吾身,每日三译之二
Being nice to someone you dislike doesn’t mean you’re a fake. It means you’re mature enough to tolerate your dislike towards them.**** Hidden Message ***** 在不喜欢的人面前保持优雅,不表示你很虚伪。。这意味着,在他们面前,你已经能足够成熟地容忍你的不喜欢。。 你能对某些不喜欢的人好,不表示你虚伪,而是说明你足够成熟能容忍你不喜欢他们的那一面! 你能对某些不喜欢的人好,不表示你虚伪,而是说明你足够成熟能容忍你不喜欢他们的那一面! being nice to someone you dislike doesn't means you are a fake, it means you are mature enough to tolerate your dislike toward them! :lol Being nice to someone you dislike doesn’t mean you’re a fake. It means you’re mature enough to tolerate your dislike towards them.对你不喜欢的人和颜悦色并不意味着虚伪。这意味着你足够成熟,能够容忍自己对他们的不喜欢。 善意地对待不喜欢的人并不意味着你虚伪,那代表着你已经足够成熟来包容你对他们的不喜欢。 Being nice to someone you dislike doesn’t mean you’re a fake. It means you’re mature enough to tolerate your dislike towards them
对你不喜欢的人好一点不意味着你虚伪,这意味着你的成熟足以忍受你不喜欢的人
页:
[1]