2012.11.2 每日当三省吾身,每日三译之三
[color=red][size=4]sea cucumber [si: 'kju:kʌmbə] [/size][/color][size=4][color=red] [/color][/size][size=4][color=red][水产][无脊椎] 海参(等于holothurian [,hɒlə(ʊ)'θjʊərɪən] )[/color][/size]
[size=5][/size]
[size=4]汉译英:遇到危险,海参就将自己一分为二。**** Hidden Message *****[/size] The sea cucumber will be split in two,when they meet dangers When they are caught in dangers, the sea cucumber will split themselves into two . 应该是itself,失误了{:7_255:} the sea cucumber spilt itself into two when meet the dangeous. 如果不按表答,我的那句when后面应该怎么改呢? Sea cucumber separate himself two parts when danger. In danger,sea cucumber cuts itself in two Let's check the answer! Sea cucumber will split itself into two when danger comes . 遇到危险,海参就将自己一分为二。
When dangers come across,sea cucumbers would divise themselves into two parts.
页:
[1]