英语听力论坛's Archiver

dragon520 发表于 2012-12-3 14:40

2012年10月30日谚语:I am caught between the devil and the deep blue sea.

[size=6]Try to translate this sentence and make sure it conform Chinese custom.[/size]
[p=30, 2, left]**** Hidden Message *****[/p]

leo123 发表于 2012-12-3 15:11

:qq80]

shenjunqun 发表于 2012-12-3 22:24

我们心中有个魔鬼也要一个好人

lolomo 发表于 2012-12-4 17:09

我被困在恶魔与深蓝色的大海之间。

Bridget 发表于 2012-12-21 12:26

我被困在恶魔和深蓝色大海之中。

轮回^冷月 发表于 2012-12-23 17:23

see

AllenHL 发表于 2013-1-14 18:53

[i=s] 本帖最后由 AllenHL 于 2013-2-1 10:09 编辑 [/i]

I am cought between the devil and the deep blue sea.
无论是进还是退,都是处在困境之中。形容进退两难。
the deep blue sea 有海怪,我想了好久,臆测的,有人解释一下 为啥这么翻译吗?

簿子酒 发表于 2013-1-14 22:21

进退维谷

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.