2012年12月30日每日一译2(中译英)
[table=98%,palegreen][tr][td][b][size=4][color=#ff0000]原句[/color][color=#445720]:
[b][color=#444444]1.
[color=#0620][font=verdana,]安逸是成就的敌人。(参考词汇:Comfort )[/font][/color]
[/color][/b]
2.[color=#444444][color=#0620][font=verdana,]了解你自己的局限性,并克服它。[/font][/color] [/color]
[/color][/size][/b][/td][/tr]
[tr][td][b][i][size=4]
[color=#556b2f]try to translate this sentence into chinese([/color][/size][size=2][color=#556b2f]试着翻译一下吧^_^[/color][/size][size=4][color=#556b2f]).[/color]
[/size]
[/i][/b][/td][/tr]
[tr][td][b][size=3][color=Red]Reference参考(回复可见)[/color][/size]:[/b][/td][/tr]
[tr][td]**** Hidden Message *****[/size][/color][/td][/tr]
[tr][td][b]
发布日期:[/b]12/30/2012
[/td][/tr]
[/table] 1.安逸是成就的敌人。(参考词汇:Comfort )
Comfort is the enemy of achievement.
2.了解你自己的局限性,并克服它.
Knowing your demerit ,and beat it.
页:
[1]