英语听力论坛's Archiver

心魔作祟 发表于 2013-3-3 00:12

【美文】告诉心爱的人你爱他 part.4

[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]“So last Tuesday by the time I got home I had convinced myself I was going to tell my father I loved him.[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]  “因此,上周二到家时,我确信自己做得不对,打算告诉父亲我爱他。[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]  “It’s weird, but just making that decision seemed to lift a heavy load off my chest.[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]  “这事儿有点怪怪的,但就是这个决定似乎搬走了一块压在我胸口的重石。[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]  “When I got home, I rushed into the house to tell my wife what I was going to do. She was already in bed, but I woke her up anyway. When I told her, she didn’t just get out of bed, she catapulted out and hugged my, and for the first time in our married life she saw me cry. We stayed up half the night drinking coffee and talking. It was great![/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]  到家的时候,我冲进屋里,想告诉妻子我的打算。当时她已经上床睡了,但我无论如何还是叫醒了她。我如此这般告诉她,她不单是起了床,简直就是跳起来拥抱我,婚后第一次她目睹了我哭泣的样子。那一夜我们品着咖啡说着话一直聊到半夜。这感觉真棒![/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]  “The next morning I was up bright and early. I was so excited I could hardly sleep. I got to the office early and accomplished more in two hours than I had the whole day before.[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]  “第二天一大清早我就起了床。我激动得睡不着觉,提前到办公室上班,两个小时之内就干完了比以前干一整天还要多的活。[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]  “At 9:00 I called my dad to see if could come over after work. When he answered the phone, I just said, ‘Dad, can I come over after work tonight? I have something to tell you.’ My dad responded with a grumpy, ‘Now what?’ I assured him it wouldn’t take long, so he finally agreed.[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]  “在九点的时候我打电话给父亲问问能不能下班后去看他,当他接电话的时候,我只是说:‘老爸,今晚上下班后我能到你哪儿去吗?我有事跟你说。’父亲不耐烦的应答:‘什么事?’我向他保证花不了多长时间,最终他同意了。[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]  “At 5:30, I was at my parents’ house ringing the doorbell, praying that Dad would answer the door. I was afraid if Mom answered that I would chicken out and tell her instead. But as luck would have it, Dad did answer the door.[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]  “五点半,我就来到父母家摁响了门铃。我暗自祷告老爸会应声开门。害怕如果应声开门的是母亲,我会因胆怯而对她说出那几个字。终归我的运气好,老爸应声来到门口。[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]  “I didn’t waste any time – I took one step in the door and said, ‘Dad, I just came over to tell you that I love you.’[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]  “我抓紧时间———我一脚跨进门槛说:‘老爸,我来就是为了特地告诉你一声我爱你。’[/color][/size][/font]

kobe 发表于 2013-3-18 22:00

That's love

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.