【美文】沼地上的一起死亡事件 Death on the Moor part.1
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]Holmes started running over the moor,and I followed him.From somewhere in front of us came one more hopeless scream.It was followed by the sound of something falling heavily.We stopped and listened.[/color][/size][/font][font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]I saw Holmes put his hand to his head.' He has won,Watson.We' re too late.I was mad not to act sooner.And you,Watson,look what happens when you leave the man I asked you to guard.But if the worst has happened,we shall see that Stapleton doesn't go free.'[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]We ran through the dark towards the place where the cries had come from.We reached a rocky edge from which a steep side fell away.Below us we saw the body of a man.He was lying with his face down on the ground.He had fallen on his head,which was bent under him,and his neck was broken.Holmes lit a match.We saw with horror the blood running out onto the ground from his head.[/color][/size][/font]
[color=#000000]
[/color]
[size=5][color=#000000]中文对照:[/color][/size]
[size=4][color=#000000]福尔摩斯开始在沼地上跑了起来,我跟在他的后面。从我们前面的某处又发出了一声绝望的尖叫,然后就是一个东西重重地栽在地上时的那么一声。我们站住了并倾听着。[/color][/size]
[size=4][color=#000000]
[/color][/size]
[size=4][color=#000000]我看到福尔摩斯把手按在头上。“他已经赢了,华生。我们来得太晚了。我真是发疯了,竟不及早采取行动。而你呢,华生,看到离开我让你保护的那个人会有什么后果了吧。可是,要是最不幸的事情已然发生了的话,那么我们就不能叫斯台普顿给逃脱了。”[/color][/size]
[size=4][color=#000000]
[/color][/size]
[size=4][color=#000000]我们在黑暗之中朝发出喊叫声的那个地方跑去。我们到了一条岩脊边上,那儿有个很陡的悬崖伸展下去。我们由那里向下看到了一个人。他脸朝下躺在地上。他是头向下摔倒的,头在身体下面窝着,脖子也给折断了。福尔摩斯点着了一根火柴。我们惊恐地看到了一滩血正从他的头颅里冒出来汩汩地流到地上。[/color][/size] En! A little Excited.
页:
[1]