BBC英语新闻2013.05.13
[audio]http://sound.yywz123.com/tingbbs/bbc/bbc20130513.mp3[/audio]Tunisia has received about $29m from what it calls the looted assets held abroad by the ousted President Zine el Abidine Ben Ali and his family. __________________________________France's chief rabbi is leaving his post after admitting to plagiarism and lying about his academic background. The scandal began after a news magazine revealed that Gilles Bernheim had passed off another writer's work as his own. He also admitted to falsely stating that he'd obtained a prestigious qualification from the Sorbonne University in Paris. Hugh Schofield reports from Paris.突尼斯从被驱逐的总统扎因阿比丁本阿里和其家人掠夺并带往国外的资产中收回大约2900万美元.______________________在承认进行剽窃和对其学术背景说谎后,法国首席拉比即将离职.在一本新闻杂志披露吉勒斯伯恩海姆把另一位作者的文章归于自己名下后,这则丑闻便开始发酵.他同时承认自己谎称从巴黎的索邦大学夺得一个有声望的学术资格.休斯科菲尔德从巴黎发回报道.
**** Hidden Message *****
页:
[1]