2013年05月21日 开心一译
When I was young, happiness was simple; now that I've grown up, simplicity is happiness.[size=5][color=red]try to translate this sentence into chines.[/color][/size]
[size=5][color=red][/color][/size]
[size=5][color=red]reference:[/color][/size]
**** Hidden Message ***** 小时候,幸福是简单的;长大了,简单才是幸福。 When I was young, happiness was simple; now that I've grown up, simplicity is
happiness.
小时候,幸福是件很简单的事;长大后,简单是件很幸福的事。
that's true [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=981931&ptid=572447]1#[/url] [i]陈秀玲[/i] [/b]
当年青时,认为幸福的得来是轻而易举的。而长大了,却觉得简单才是幸福的。 When I was young, happiness was simple; now that I've grown up, simplicity is happiness.
年轻时,快乐简单,现在我长大了,简单就是快乐。
页:
[1]