英语听力论坛's Archiver

心魔作祟 发表于 2013-8-25 20:58

【美文】 -沙子和石头Sand and Stone

[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]        The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]        两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光。[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]        The one who got slapped felt hurt, but without saying anything, wrote in the sand: Today my best friend slapped me in the face.[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]        被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话:“今天我最好的朋友掴了我耳光。”[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]        They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]        他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他。[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]         After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: quot;Today my best friend saved my life.[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]        等他从几近淹死的边缘苏醒过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的命。”[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]         The friend who had slapped and saved his best friend asked him, after I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]         他的朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上?”[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]         The other friend replied: quot; when someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it.[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]         他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”[/color][/size][/font]
[font=Trebuchet MS][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/font]
[size=5][color=#ff00ff][font=Trebuchet MS][free]学会宽容,宽容是一种美德;学会感恩,才会更懂得珍惜生命中的一切。“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”[/font][/free][/color][/size]

kobe 发表于 2013-8-25 23:25

Sand and stone 让我懂的了很多

欢乐小不点 发表于 2013-8-26 10:53

when someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it.

心魔作祟 发表于 2013-8-27 00:07

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1016831&ptid=588872]2#[/url] [i]kobe[/i] [/b]


   :qq88]

心魔作祟 发表于 2013-8-27 00:09

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1016832&ptid=588872]3#[/url] [i]youtube[/i] [/b]


   Yeah ,maybe you saw it when you are in the school or other places ~

心魔作祟 发表于 2013-8-27 00:10

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1016927&ptid=588872]4#[/url] [i]欢乐小不点[/i] [/b]


   That is a wonderful idea ~Good for friendship ~

kobe 发表于 2013-8-27 07:27

心魔版主 真是勤快呢!0点多还在:qq52]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.