[10-10]每日一笑 The Problem of Two Flounders 比目鱼问题
[size=5]The Problem of Two Flounders[/size][size=5][/size]
[size=5]
Simon was an inveterate fisherman, well known for exaggerating the size of the one that got away. But there came a day when he actually caught two enormous flounders. He immediately invited a few friends over to dine, then tried to figure out how best to serve the fish. If I use both, he told his wife, it will seem ostentatious. [/size]
[size=5]
[/size]
[size=5]
Why not serve a piece of each? she suggested. [/size]
[size=5]
[/size]
[size=5]
No, if I cut them up, nobody will believe I caught two giant flounders. Simon racked his brain. Then he had an idea. [/size]
[size=5]
[/size]
[size=5]
The guests were seated at the table when their host strode in with a platter, holding the biggest flounder they'd ever seen. Suddenly Simon stumbled and fell. Everyone cried out in dismay as the fish crashed to the floor, but Simon quickly brushed himself off. [/size]
[size=5]
[/size]
[size=5]
Dear, he called out to his wife, bring in the other flounder! [/size]
[size=5]
[/size]
[size=5]
[/size] [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1030898&ptid=597606]1#[/url] [i]kobe[/i] [/b]
[size=5]
西蒙是个老练的渔夫。人们都熟知他爱吹嘘“跑掉的那条”鱼的尺寸。但有一天他确实抓了两条极大的比目鱼。他立刻邀请几个朋友过来吃饭,然后着力搞清楚怎样上鱼。“如果两条一起上,”他对妻子说,“好像有点炫耀之嫌了。”
“何不两条鱼各上一块呢?”他妻子建议道。
“不行,如果把两条鱼都切碎了,就不会有人相信我抓了两条大比目鱼了。”西蒙绞尽了脑汁,终于想出了一个好办法。[/size]
页:
[1]