古诗词 《过故人庄》(A Visit to My Friend)
[url=http://tcfl.tingroom.com/2014/03/1745.html]A Visit to My Friend[/url]Introducion:
The poem gives a full description of the poet being invited, treated as a guest and setting up another appointment---All this is invited with the countryside homely atmosphere.
Text:
过 故 人 庄
(唐)孟浩然
故 人 具鸡 黍,
邀 我 至 田 家。
绿 树 村 边 合,
青 山 郭 外 斜。
开 轩 面 场 圃,
把 酒 话 桑 麻。
待 到 重 阳 日,
还 来 就 菊 花。
A Visit to My Friend
Meng Haoran(Tang)
My dear friend asks me his cottage to visit,
And entertains me with chicken and millet.
The village is encircled with trees of green,
Beyond the wall meanders the blue mountain.
From the window the garden and fields we see,
And talk o' er wine about the jute and mulberry.
When the Double Ninth Day comes, I should think,
To come again for the chrysanthemum and a drink.
更多古诗词翻译:[url=http://tcfl.tingroom.com/ChinesePoems/list_2.html]对外汉语学习网-Chinese Poems[/url] A Visit to My Friend
页:
[1]