法语专业四八级 »经验之谈:法语专八冲刺攻略
[p=25, 2, left]经验之谈:法语专八冲刺攻略[/p][p=25, 2, left]3月28日法语专业大四的同学们就要踏入考场接受本科四年法语学习最后的考验了。在剩下的40天里,应该进行怎样的冲刺复习呢?沪江法语给大家制定如下的复习计划。[/p][p=25, 2, left]到了冲刺阶段相信大家语法的知识点系统复习都应该进行完毕了,冲刺阶段就要实际运用了。每一种题型做题方法的熟练掌握与做题时间的控制是我们在这一个阶段需要落实的事情。[/p][p=25, 2, left]一. 听力方面[/p][p=25, 2, left]去年开始,听写由整篇文章改为了填空,今年也将延续这种题型。在最后的40天里我们还是要每天坚持听RFI的简易法语新闻, Français facile 简易法语新闻放送也针对这种考试题型抽取了听力文本中的一些词句让大家填空,正好可以作为练习。[/p][p=25, 2, left]另外,听力中的连音联诵是很多熟词听不出来的原因。要攻克这个难点,就要在平时多朗读,而且一定要严格遵守连音联诵的规则。[/p][p=25, 2, left]计划:每天听写简易法语新闻,并将文稿用准确的发音与连音联诵规则大声朗读一遍。[/p][p=25, 2, left]二. 词汇和语法[/p][p=25, 2, left]词汇方面,大家需要开始强化单词的记忆,实实在在地扩充单词量。语法方面既然系统复习已经完成,那么就多多进行练习,并将做错了的习题汇总在一个笔记本内经常翻阅。[/p][p=25, 2, left]计划:每天坚持背单词;每天进行一套模拟题的语法题练习,整理错题集。[/p][p=25, 2, left]三. 翻译[/p][p=25, 2, left]听力材料也同样可以用作"法译汉"的材料,每天完成听力练习后,文稿都可以选段进行翻译。单词量在这个部分尤为重要,有时候会因为一个不认识的单词无法理解整句话,遇到生词可以记录到笔记本中以便反复记忆。[/p][p=25, 2, left]在汉译法方面,去年开始改为了短文。平时可以用一些中文新闻来练笔,同时注意时态的搭配。[/p][p=25, 2, left]计划:每天选择法译汉汉译法短文各一篇进行翻译练习,并将生词记录下来。[/p][p=25, 2, left]四. 阅读理解[/p][p=25, 2, left]虽然阅读理解题量比较大(总共有4篇文章,每篇文章5道题),但如果大家在寒假坚持练习的话,那么随着快速阅读的能力提高,这部分内容也应该问题不大。最后冲刺的一个月时间一定要坚持下来。[/p][p=25, 2, left]计划:继续坚持每天做阅读题。[/p][p=25, 2, left]五. 写作[/p][p=25, 2, left]应对作文,我们可以采取背诵范文中经典句子的方式。并且在练习中要训练自己对一些常用的关联语的熟练使用。[/p][p=25, 2, left]。。。。。。[url=http://fr.tingroom.com/kaoshi/ffzysbj/10313.html][b]法语专八冲刺攻略[/b][/url][/p]
页:
[1]