Chinese Conversation 麻辣香锅
[url=http://tcfl.tingroom.com/2014/06/3492.html]Chinese Conversation 汉语对话 麻辣香锅[/url][attach]19148[/attach]
A: Do you think the malaxiangguo we've just eaten was spicy or not?
你觉得刚才的麻辣香锅辣吗?
B: Not at all. I didn't even need to drink water.
一点都不辣呢,我都不需要喝水啊。
A: I agree.
我也这么觉得。
B: I don't know if I am more able to eat spicy food now, or if they have just put less pepper in.
我不知道是我更能吃辣了,还是他们家辣椒放的少了。
A: The ability to eat spicy food can be worked towards.
吃辣是能练出来的。
更多Chinese conversation:[url=http://tcfl.tingroom.com/speak/conversation/]对外汉语学习网[/url] Wow!malaxiangguo!! I remeber hot and spicy is means:火锅
and malaxiangguo is not good translation. 神马情况了。未来有点黑暗[img=1,1]http://www.23us.la/html/5/5915/[/img]
[img=1,1]http://www.23us.la/html/2/2845/[/img]
[img=1,1]http://www.fs23.com/dudu/15/15196/[/img]
页:
[1]