BBC英语新闻2014.08.28
[audio]http://sound.yywz123.com/tingbbs/bbc/bbc20140828.mp3[/audio]________________________________________ Doctor Sheik Umar Khan caught the disease while treating infective patients. More in this report, from Thomas Fessy. "Doctor Khan had been working on tropical fevers for a long time including participating in international conferences. He was credited with treating more than 100 Ebola victims in eastern Sierra Leone, the new epicenter of this West African outbreak which started in neighboring southern Guinea earlier this year. The Ministry of Health in Sierra Leone described him as a national hero." World News from the BBC. _________________________________________________舍克-汗医生是在治疗感染者的过程中被传染的.接下来由托马斯-费西为您报道后续新闻."舍克-汗医生长期致力于热带地区发热病的研究,并积极参与国际会议.今年早些时候,几内亚南部开始爆发埃博拉病毒病,塞拉利昂东部现在成为西非的重灾区.汗医生就是在此救治了一百多名埃博拉病毒病患者,受到了大家的赞扬.塞拉利昂卫生部为他冠上了'民族英雄'的称号."这里是BBC全球新闻.
**** Hidden Message ***** the doctor leading the fight agaist Ebola disease in Siro Lion has died, days after contracted virus. 有收获,谢谢分享[img=1,1]http://www.23us.la/html/2/2845/[/img]
页:
[1]