BBC英语新闻2014.09.30
[audio]http://sound.yywz123.com/tingbbs/bbc/bbc20140930.mp3[/audio]BBC News with Jonathan Izard France has suspended the delivery of a warship to Russia despite the prospect of a ceasefire in Ukraine. French officials blamed Moscow's recent actions in Ukraine for the decision. Lucy Williamson reports from Paris. _____________________________ It's a dramatic change of heart for a government which had pressed ahead with the deal in the face of American pressure. Even EU sanctions against Moscow weren't enough to derail the plans completely, but today's statement on the eve of a Nato summit marked a clear line in the sand. Russia's actions, it said, undermined the basic security of Europe. 这里是BBC新闻,乔纳森`伊泽德为您报道. 尽管乌克兰有望达成停火协定,法国仍然中止了向俄罗斯交付战舰.法国政府官员对莫斯科最近在乌克兰的所作所为予以指责.露西-威廉姆森在巴黎为您报道. _______________________________之前,政府方面即使面临着来自美国的压力,也全力推进这项交易的进行,而现在其"回心转意"可谓富有戏剧性.虽然欧盟对莫斯科的制裁并不足以完全打乱原定的计划,但今天这份在北约峰会前夕发表的声明明确地划下一条界限.声明里提到,俄罗斯的所作所为破坏了欧洲的基本安全.
**** Hidden Message ***** the president official said dispite the prospect of ceasfire, conditions in Ukrain was not right for France to continous with it's first delivery of mistro* warship to Russia.
页:
[1]