别有风情的异域文化 英国人什么时候说Sorry?
[font=punctuation, 微软雅黑, Tohoma][b][b][attach]19858[/attach][/b][/b][/font]
[font=punctuation, 微软雅黑, Tohoma][b]一提起英国,总会让人联想到温文尔雅的英国绅士和彬彬有礼的英国淑女,而他们每天总是Sorry和Thank you不离口。他们到底犯了什么错,要每天跟人家说抱歉?[/b]
[/font]
[color=#2F3699][size=16px][b] 更多中英双语阅读请点击:[url=http://read.qsbdc.com/]英语分级阅读[/url][/b][/size][/color]
[size=16px][b] 1. Walking into someone.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 撞到别人。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 2. Nearly walking into someone.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 差点撞到别人。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 3. Being walked into.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 被撞到了。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 4. Nearly being walked into.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 差点被撞到了。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 5. Walking into a door.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 撞到门。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 6. Not hearing what someone has said.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 没听见别人说什么。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 7. Thinking you heard what someone said but being so scared of being wrong about what they said that you ask them repeat it, just in case.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 听到别人说什么,但是怕听错,以防万一,叫别人重复一遍。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 8. Calling someone on the phone.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 打扰到别人打电话。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 9. Answering the phone in someone else's presence.[/b][/size]
[size=16px][b] [color=#2F3699] 当着别人面听电话。[/color][/b][/size]
[size=16px][b] 10. Being late.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 迟到了。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 11. Being early.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 早到了。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 12. Using too much milk.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 放太多牛奶。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 13. Not using enough milk.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 没放够牛奶。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 14. Coughing.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 咳嗽。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 15. Sneezing.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 打喷嚏。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 16. Swearing.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 骂人。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 17. Spilling your pint on someone.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 你把酒洒到了别人身上。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 18. When someone spills their pinton you.[/b][/size]
[size=16px][b] [color=#2F3699] 别人把酒洒在了你身上。[/color][/b][/size]
[size=16px][b] 19. When you pay for a packet of chewing gum with a tenner because you don't have anything smaller.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 买口香糖没零钱,要用10英镑付款。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 20. When the bartender mishears your order.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 酒保听错了你的订单。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 21. When the bartender drops your change as they pass it back to you, even though it's clearly their fault.[/b][/size]
[size=16px][b] [color=#2F3699] 酒保找你零钱时,钱掉地上了,即使这是他们的错。[/color][/b][/size]
[size=16px][b] 22. Checking your phone.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 查看手机时。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 23. Not replying to an email.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 没回复电邮时。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 24. Replying to a work email over the weekend.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 周末回复工作电邮时。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 25. When offering your seat to someone a millisecond late.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 让座慢了1毫秒。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 26. Not offering a drink to someone within the first 10 seconds of them entering your house.[/b][/size]
[size=16px][b] [color=#2F3699] 别人进了你家门10秒,还没给人倒东西喝。[/color][/b][/size]
[size=16px][b] 27. Asking a shop assistant for help.[/b][/size]
[size=16px][b] [color=#2F3699] 叫店员帮忙时。[/color][/b][/size]
[size=16px][b] 28. Not having a stamp, lighter and pen on your person at all times.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 要用邮票,打火机和笔时,发现没带。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 29. Paying in coins for something.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 用钢镚儿买东西时。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 30. Asking someone in the street for anything at all (directions, lighter etc).[/b][/size]
[size=16px][b] [color=#2F3699] 在大街上向别人求助时(譬如问路或者借打火机等等)。[/color][/b][/size]
[size=16px][b] 31. Not having something or knowing something someone on the street asks you for.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 大街上有人找你帮忙,而你帮不上的时候。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 32. Sending something back to the kitchen/bar if it's raw/wrong/likely to kill you.[/b][/size]
[size=16px][b] [color=#2F3699] 点的东西送上来发现不熟、送错了或者可能会要了你的命,需要送回后厨或者吧台时。[/color][/b][/size]
[size=16px][b] 33. Making an early taxi driver wait until the agreed time you wanted to leave at.[/b][/size]
[size=16px][b] [color=#2F3699]的哥比约定的时间早到了,你让人家等时。[/color][/b][/size]
[size=16px][b] 34. Making a joke someone else doesn't get.[/b][/size]
[size=16px][b] [color=#2F3699] 开了一个别人不觉得好笑的笑话。[/color][/b][/size]
[size=16px][b] 35. Not getting someone else's joke.[/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 抓不到别人玩笑的好笑点。[/b][/size][/color]
[size=16px][b] 36. Someone else's baby being sick on you.[/b][/size]
[size=16px][b] [color=#2F3699] 别人家的孩子看你不顺眼时。[/color][/b][/size]
[color=#2F3699][size=16px][b] 更多中英双语阅读请点击:[url=http://read.qsbdc.com/]英语分级阅读[/url][/b][/size][/color]
页:
[1]