情景翻译注意事项
[font=Simsun][size=13px]情景翻译注意事项[/size][/font][font=Simsun][size=13px] 一、演讲内容与形式[/size][/font]
[font=Simsun][size=13px] 1.演讲内容需就一具体主题深入探讨,能增加听众语言、文化和各方面的专业知识的积累,需避免过于宽泛、笼统和肤浅的内容,演讲的内容要有新意,能引起听众的兴趣[/size][/font]
[font=Simsun][size=13px] 2.内容不能是诗歌、散文或太书面化的文字[/size][/font]
[font=Simsun][size=13px] 3.内容不能是某个名人的生卒年份大大事年表或满是专有名词的专门领域知识。[/size][/font]
[color=#000][font=Simsun][size=13px]【资料下载】[/size][/font][/color][url=http://down.tingroom.com/english/40007.html]情景翻译注意事项[/url]
页:
[1]