BBC英语新闻2015.03.24
[audio]http://sound.yywz123.com/tingbbs/bbc/bbc20150324.mp3[/audio]________________________________________________________________ Officials from the White House, State Department and National Security Council all denied the US was coordinating any aspect of its air campaign with the Syrian government. They said Washington had simply informed Syria\'s UN ambassador when the strikes against Islamic State militants were about to begin in September and warned Damascus to stay out of the way. Mr Assad also said there was no direct cooperation, but he told the BBC he was getting general information about the campaign through third parties including Iraq. The State Department spokeswoman Jennifer Psaki played down the significance of such a bad channel, saying she wasn\'t surprised that Iraq had relations with its neighbours. _____________________________________________________________ 来自白宫,国务院和国家安全委员会的官员都否认美国与叙利亚政府在美军空袭行动上有任何的协调活动.他们表示华盛顿仅仅是在九月份对伊斯兰国武装分子实施空袭时告知过联合国驻叙利亚大使并警告大马士革不要进行干扰.阿萨德也表示与美国没有直接的协作,不过他告诉BBC称他从包括伊拉克在内的第三方得到了关于空袭行动的大体消息.国务院发言人詹妮弗`帕萨其有意淡化这种歪门消息渠道的作用,并表示对伊拉克与邻国叙利亚的关系不感到惊讶.
**** Hidden Message ***** :@
页:
[1]