BBC英语新闻2015.05.31
[audio]http://sound.yywz123.com/tingbbs/bbc/bbc20150531.mp3[/audio]_______________ The decision was made at a meeting chaired by the party leader is daughter Marine Le Pen. Hugh Schofield is in Paris."Jean-Marie Le Pen found himself suspended though not dismissed from membership of the National Front, pending an extraordinary party congress which will be held within 3 months. The aim of the congress will be to rewrite the party's statue and thereby declare Jean-Marie Le Pen no longer honorary president. Marine Le Pen is bent on making her party respectable and finds her father's continually provocative interventions before the press to be in a growing hindrance. Though she must know that left isolated and outside of the party, he'll retain the capacity and possibility the will to inflict more damage." _______________ 该决定是在该党派领导人,他的女儿马琳娜?勒朋主持的会议期间做出的.休?斯科菲尔德在巴黎报道."玛丽?勒朋发现自己被停职,但是却没有开除他的国民阵线成员资格.在此三个月内将会召开一次意义重大的党代会. 该会将重写党的章程并借此宣布玛丽?勒朋不再担任该党派的荣誉主席.马琳娜?勒朋一心致力于要把该党派发展成令人尊敬的组织,然而却发现她的父亲在媒体面前不断地挑衅干预日益发展为遏制该党派发展的障碍.尽管这样,马琳娜?勒朋必须明白,尽管她的父亲被孤立并离开该党,他仍然有可能并且有能力对该党造成更多的伤害.
**** Hidden Message ***** :victory:
页:
[1]