英语听力论坛's Archiver

youxiaxiaolala 发表于 2010-7-24 12:21

7月23日:迈克尔杰克逊的墓志铭:《如果》

[i=s] 本帖最后由 youxiaxiaolala 于 2010-7-24 12:24 编辑 [/i]

[align=left][color=#000000][b][font=宋体][size=16pt]            [color=indigo]迈克尔[/color][/size][/font][/b][/color][color=indigo][b][font=Verdana][size=16pt]·[/size][/font][/b][b][font=宋体][size=16pt]杰克逊的墓志铭:《如果》[/size][/font][/b][/color][/align][color=indigo][/color]
[color=indigo][/color][align=left][b]
[color=indigo][/color][/b][/align][color=indigo][/color]
[color=indigo][/color][align=left][b]
[color=indigo][/color][/b][b][font=Verdana][size=16pt][/size][/font][/b][/align][color=indigo][/color]
[font=宋体][size=11pt][color=indigo][/color][align=left][color=indigo][font=宋体][size=11pt]芸芸众生,谁不想成功,谁不想令世人瞩目,诗人在诗中展示了成功背后,包含多少辛酸,经历多少磨难,忍受多少痛楚。有道是[/size][/font][font=Arial][size=11pt]“[/size][/font][font=宋体][size=11pt]天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨[/size][/font][font=Arial][size=11pt]”[/size][/font][font=宋体][size=11pt]。如果我们能正视成功前的种种困难,勇于接受挑战;失败了,何畏惧,重头再来。那样,我们便成为了一个顶天立地之人。[/size][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font][/color][/align][color=indigo][/color]
[color=indigo][/color][align=left][color=indigo][font=宋体][size=11pt]迈克尔[/size][/font][font=Arial][size=11pt]·[/size][/font][font=宋体][size=11pt]杰克逊的墓志铭就是下面这首诗《如果》,作者是英国诺贝尔文学奖获得者[/size][/font][font=Arial][size=11pt]——[/size][/font][font=宋体][size=11pt]拉迪亚德[/size][/font][font=Arial][size=11pt]•[/size][/font][font=宋体][size=11pt]吉卜林。让我们来细细品味一下杰克逊传奇的一生是否如诗所吟。[/size][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font][/color][/align][color=indigo][/color]
[color=indigo][/color][align=left][color=indigo][/color][/size][/font][/align][color=indigo][/color]
[color=indigo][/color][align=left][font=Arial][color=indigo][size=11pt][/size][/color][/font][/align][color=indigo][/color]
[color=indigo][/color][align=left][font=Arial][color=indigo][size=11pt][/size][/color][/font] [/align][align=left][font=Arial][size=11pt][color=#000000][/color][/size][/font] [/align][align=left][font=Arial][size=11pt][color=#000000]If — Rudyard Kipling             [/color][/size][/font][color=#000000]
[/align][/color]
[align=left][font=Arial][size=11pt][color=#000000][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[font=Arial][size=11pt]If you can keep your head when all about you[/size][/font]

[align=left][font=Arial][size=11pt]Are losing theirs and blaming it on you;[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]如果周围的人毫无理性地向你发难,你仍能镇定自若保持冷静;[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]If you can trust yourself when all men doubt you,[/size][/font][/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]But make allowance for their doubting too;[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]如果众人对你心存猜忌,你仍能自信如常并认为他们的猜忌情有可原;[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]If you can wait and not be tired by waiting,[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]如果你肯耐心等待不急不躁,[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]Or, being lied about, don't deal in lies,[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]或遭人诽谤却不以牙还牙,[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][size=11pt][/size][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]Or, being hated, don't give way to hating,[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]或遭人憎恨却不以恶报恶;[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]And yet don't look too good, nor talk too wise;[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]既不装腔作势,亦不气盛趾高;[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]If you can dream - and not make dreams your master;[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]如果你有梦想,而又不为梦主宰;[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]If you can think - and not make thoughts your aim;[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]如果你有神思,而又不走火入魔;[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]If you can meet with Triumph and Disaster[/size][/font][/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]And treat those two impostors just the same;[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]如果你坦然面对胜利和灾难,对虚渺的胜负荣辱胸怀旷荡;[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]If you can bear to hear the truth you've spoken[/size][/font][/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]Twisted by knaves to make a trap for fools,[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]如果你能忍受有这样的无赖,歪曲你的口吐真言蒙骗笨汉,[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]Or watch the things you gave your life to broken,[/size][/font][/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]And stoop and build 'em up with worn-out tools;[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]或看着心血铸就的事业崩溃,仍能忍辱负重脚踏实地重新攀登;[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]If you can make one heap of all your winnings[/size][/font][/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]And risk it on one turn of pitch-and-toss,[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]如果你敢把取得的一切胜利,为了更崇高的目标孤注一掷,[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]And lose, and start again at your beginnings[/size][/font][/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]And never breathe a word about your loss;[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]面临失去,决心从头再来而绝口不提自己的损失;[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]If you can force your heart and nerve and sinew[/size][/font][/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]To serve your turn long after they are gone,[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]如果人们早已离你而去,你仍能坚守阵地奋力前驱,[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]And so hold on when there is nothing in you[/size][/font][/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]Except the Will which says to them: "Hold on";[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]身上已一无所有,唯存意志在高喊[/size][/font][font=Arial][size=11pt]“[/size][/font][font=宋体][size=11pt]顶住[/size][/font][font=Arial][size=11pt]”[/size][/font][font=宋体][size=11pt];[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]If you can talk with crowds and keep your virtue,[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]如果你跟平民交谈而不变谦虚之态,[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]Or walk with kings - nor lose the common touch;[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]亦或与王侯散步而不露谄媚之颜;[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]If neither foes nor loving friends can hurt you;[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]如果敌友都无法对你造成伤害;[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]If all men count with you, but none too much;[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]如果众人对你信赖有加却不过分依赖;[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]If you can fill the unforgiving minute[/size][/font][/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]With sixty seconds' worth of distance run [/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]如果你能惜时如金利用每一分钟不可追回的光阴;[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]Yours is the Earth and everything that's in it,[/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]那么,你的修为就会如天地般博大,并拥有了属于自己的世界,[/size][/font][/align][align=left][font=宋体][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font] [/align]
[align=left][font=Arial][size=11pt]And - which is more - you'll be a Man my son![/size][/font][/align]

[align=left][font=宋体][size=11pt]更重要的是:孩子,你成为了真正顶天立地之人![/size][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font][/align]
[align=left][/color][/size][/font][/align]

youxiaxiaolala 发表于 2010-7-24 12:26

这首诗的作者拉迪亚德•吉卜林:十九世纪末英国诗人,曾旅居印度,游历美国、南非、加拿大等国家,于1907年获得诺贝尔文学奖。他的诗仿佛在不经意中完成,却往往产生巨大反响。一位作家这样评价拉迪亚德•吉卜林:“不仅在文学上,乃至在世界上的所有英语国家中,他都被认为是最具影响力的人。”
《如果》是一首相当励志的诗,曾被译成27国语言作为学习的教材,许多人,特别是青少年常以此勉励自己,激发前进动力。)

dengbin1769 发表于 2010-7-24 21:20

if you can do these, you are not a man, but a saint.

fly215 发表于 2010-7-27 10:14

thaks

zara93 发表于 2010-8-9 17:20

If you can make one heap of all your winnings



And risk it on one turn of pitch-and-toss,

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.