[8-19]中国寓言故事双语版:亡羊补牢
[font=verdana,][p=30, 2, left]In the past, there was a man who kept thirty sheep.[/p][/font][font=verdana,][p=30, 2, left]从前,有一个人,养了三十只羊。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]One morning, he discovered that one sheep was missing.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]一天早上,他发现少了一只羊。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]Where had it gone?[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]这只羊到哪儿去了呢?[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]Upon examination, he found that his [b]fold[/b] was damaged.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]再一查看,原来是他的羊圈坏了。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]During the night a wolf had broken into the [b]fold[/b] and devoured the sheep.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]夜里狼闯进羊圈,羊是被狼吃掉的。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]His friend said to him: "You had better mend the [b]fold[/b] quickly."[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]他的朋友对他说:“快把羊圈修理修理吧!”[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]He said: "The sheep had already been devoured by the wolf. What is the use of mendingthe [b]fold[/b]?"[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]他说: “羊已经被狼吃了,修理羊圈还有什么用呢?”[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]He did not listen to his friend's advice.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]他没有听取朋友的意见。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]The following morning, he discovered that during the night the wolf had again broken intothe [b]fold[/b] and devoured another sheep.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]第二天早上,他发现夜里狼又闯进羊圈,又吃掉了一只羊。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]Not until then did he realize that his friend was right.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]这时候,他才明白,朋友的意见是对的。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]Consequently, he mended the [b]fold[/b] at once, and thereafter no more sheep were devouredby the wolf.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]于是,他马上把羊圈修理好。从此,他的羊再也没有被狼吃掉过。[/p]
[/font]
页:
[1]