[8-30]中国寓言故事双语版:水中捞月
[font=verdana,][p=30, 2, left]A long time ago, there was a Bo Luo Nai City in the State of Jia Shi.[/p][/font][font=verdana,][p=30, 2, left]很久以前,在伽尸国有一座波罗奈城。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]Outside the city was a large forest, where 500 macaques lived.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]城外有一片大森林,森林里生活着五百只称猴。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]One night the 500 macaques wandered around and came to a ni ju lu (bodhi) tree.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]有一天晚上,五百只称猴到处游逛,来到了一棵尼俱律树畔。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]Under the tree was a deep ancient well.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]树下,有一口很深的古井。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]The water in the well was very clean and reflected the full moon in the sky.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]井水清悠悠的,映出了天上的一轮圆月。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]The leading macaque [b]bent[/b] over the well and watched carefully for a while.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]领头的称猴俯在井边仔细看了一阵。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]Then it jumped onto the edge of the well and said to the others: "Alas!Today the moon hasdied and fallen into this well.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]然后跳到井台上对大家说: “不好了,今天月亮死了,就落在这口井中。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]Let us [b]scoop[/b] it up together; otherwise the nights will be dark forever."[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]让我们一起把它捞出来,不然的话,夜晚就永远黑暗了。”[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]All the macaques tweaked their ears and scratched their cheeks, saying:"The well is sodeep. How can we [b]scoop[/b] up the moon?"[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]众猴听了,个个抓耳挠腮,说:“井这么深,怎样才能把月亮捞起来呢?”[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]The leading macaque had a sudden brainwave and said: "I have it![/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]领头的称猴灵机一动,说: “办法有了![/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]I will climb up the tree and grasp a [b]branch[/b], then another one grasps my tail.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]我爬上树,抓住树枝,然后另一个抓住我的尾巴。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]In this way, one following another in succession, can't we hang down into the well?"[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]这样一个一个接下去,不就可以垂到井里去了吗?”[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]When the other macaques heard this, they jumped with joy.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]大家一听,都高兴得欢蹦乱跳。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]So they linked their heads and tails together, extending longer and longer until they almost[b]touched[/b] the surface of the well water.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]于是,猴们头尾相连,越接越长,眼看就要碰到水面了。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]At this moment, the [b]branch[/b] broke with a big [b]crack[/b] and all 500 macaques [b]fell[/b] into theancient well.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]这时候,只听见咔嚓一声巨响,树枝断了,五百只称猴统统掉进了古井。[/p][/font]
页:
[1]