[9-6]中国寓言故事双语版 东食西宿
[font=verdana,][p=30, 2, left]In ancient times, a girl in the State of Qi had reached marriageable age.[/p][/font][font=verdana,][p=30, 2, left]古时候,齐国有位姑娘,已经到了应该出嫁的年龄。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]Two families delivered betrothal gifts to propose marriage.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]有两户人家送来聘礼求婚。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]In the family on the east, the young man was short and ugly, but the family was rich.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]东边的一家,青年长得又矮又丑,可是家里很有钱。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]The family on the west was very poor, but the young man was handsome and [b]talented[/b].[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]西边的一家,家里很穷苦,但是青年却长得一表人才。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]The girl's parents considered the matter from different angles,but were unable to come to a[b]decision[/b].[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]姑娘的父母左右盘算,还是决定不下来。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]So they called the girl and let her make her own [b]decision[/b].[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]就把姑娘叫到跟前,让她自己拿主意。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]Seeing the daughter lower her head, blushing and shy, the father said: "If you are too shy totell your [b]decision[/b], you can do it by exposing your arms.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]父亲看到女儿低着头,红着脸,一副羞羞答答的样子,就说: “你要是不好意思说出口,那么你就以袒露手臂来表示:[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]If you like the son of the family on the east, [b]expose[/b] your right arm; if you like the son of thefamily on the west, [b]expose[/b] your left arm."[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]喜欢东家儿子,你就袒露右臂;喜欢西家儿子,你就袒露左臂。”[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]After pondering for some time, the girl silently [b]exposed[/b] both her arms.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]姑娘左思右想,才默默地袒露出左右双臂。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]"Now what does this mean?" her parents asked in surprise.[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]“这是什么意思?”父母惊诧地问姑娘。[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]"I…,,’the girl said bashfully. "I want to dine in the family on the east, and sleep in the familyon the west."[/p][/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]“我……”姑娘扭扭捏捏地说:“我想在东家吃饭,在西家住宿。”[/p][/font]
页:
[1]