[9-14]中国寓言故事双语版:对牛弹琴
[font=verdana,][p=30, 2, left]Gong Mingyi was a famous [b]musician[/b] in ancient times, who played the lute very well.[/p][/font][font=verdana,]公明仪是古代一位很有名的音乐家,弹得一手好琴。[/font]
[font=verdana,]One day, while playing the lute indoors, Gong Mingyi saw a [b]cow[/b] eating grass leisurelyoutside the window.[/font]
[font=verdana,]有一天,他在室内弹琴,看见一头牛在窗外悠闲地吃着草。[/font]
[font=verdana,]He had a sudden [b]whim[/b] to play some melodies for the [b]cow[/b]. He first played the “Exercise ofQing Jiao”,[/font]
[font=verdana,]他忽然想弹几曲给牛听听。他先弹了一曲“清角之操”。[/font]
[font=verdana,]but the [b]cow[/b] still kept on eating grass with head lowered. He seemed to realize that the[b]melody[/b] was too [b]highbrow[/b] for the [b]cow[/b] to [b]understand[/b].[/font]
[font=verdana,]可是,牛还是跟刚才一样,只顾低着头吃草。他似乎意识到,这支曲子太高雅了,牛没有听懂。
[/font]
[font=verdana,][p=30, 2, center][img=400,244]http://pic.kekenet.com/2015/0907/93581441611168.jpg[/img][/p][p=30, 2, left]So he played several other melodies, imitating the buzzing sounds of swarms of flyingmosquitoes, and the bleats of a [b]calf[/b] looking for its companions.[/p][/font]
[font=verdana,]于是,他弹了另外几支曲子,模拟蚊子成群结队飞来飞去的嗡嗡声;模拟小牛犊寻找伙伴的眸眸叫唤声。[/font]
[font=verdana,]At this, to his surprise, the [b]cow[/b] stopped eating grass, but raised its head, pricked up itsears, wagged its tail and, pacing up and down in small steps, began to listen attentively.[/font]
[font=verdana,]这样一来,这头牛竟然不吃草了,抬起头,竖着耳朵,甩着尾巴,迈着小步,留心地倾听起来。[/font]
页:
[1]