英语听力论坛's Archiver

幽幽草 发表于 2015-10-12 09:02

俄语语法 »在俄罗斯游玩要分清这几种车站的表达

[color=#333333][font=Verdana, Arial, Tahoma] ВОКЗАЛ, СТАНЦИЯ, ОСТАНОВКА, СТОЯНКА之间的区别[/font][/color]
[font=Verdana, Arial, Tahoma]вокзал, станция, остановка, стоянка这几个词在意义上很接近,都表示“车站”,但它们在具体含义上有区别,并不能相互代换,使用这些词时要注意下列几点:[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma]1. вокзал和станция都作“火车站”讲,但станция是指火车停车站。因此有станция отравленияcтанция(始发站),назначения(到达站),пассажирская станция(客运站),грузовая станция(货运站)之分。不论大站、小站,都称为станция。[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma](1)На этой станции поезд стоит 10 минут.[/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma]这一站火车停十分钟。[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma](2) Наш поезд останавливается на каждой станции.[/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma]我们这列火车逢站就停。[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma](3) Товарищ проводник, скоро ли будет станция?[/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma]列车员同志,快到站了吗?[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma]而вокзал是指车站上的建筑物,一般大站才有,这种车站内一般设有售票厅、侯车室、问询处、行李保管处、小卖部等等。[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma](1) Она (Натка) представила себе огромный, шумный вокзал. где все суетятся, спешат, провожают, прощаются.[/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma]她(娜特卡)想像出一个巨大的、人声嘈杂的车站,人们忙忙碌碌,都在赶车、送人、相互告别。[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma](2) В столице скоро будет построен самый большой, самый красивый в стране вокзал.[/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma]首都很快将建成国内最大、最美丽的车站。[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma]2.地铁的车站称作станция。例如:[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma](1) Кассы есть на каждой станции метро.[/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma]地铁的每个车站上都有售票处。[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma](2) — Вы не скажете, где ближайшая станция метро?[/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma]“您知不知道,离这儿最近的地铁站在哪儿?”[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma]3. остановка指公共汽车、无轨电车、电车的车站。例如。[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma]1) —Вы выходите на этой остановке?[/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma]“您这一站下车吗?”[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma]— Нет.[/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma]“不下。”[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma]2) —Молодой человек, вы не знаете, где остановка 5-ого троллейбуса?[/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma]小伙子,你知不知道,五路无轨电车站在哪儿?”[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma]4.стоянка表示“停车场”。如,стоянка такси(出租汽车停车场),стоянка машин(汽车停车场),стоянка велосипедов(自行车停放处)等等。[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma](l)—Вы не скажете, где поблизости стоянка такси?[/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma]“您知不知道,附近哪儿有出租汽车停车场?”[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma](2)—Девушка, здесь ставить велосипед нельзя.[/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma]“姑娘,这里不许停放自行车”。[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma]А где мне его поставить?[/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma]“那我把车放哪儿呀?”[/font]

[font=Verdana, Arial, Tahoma]Вон там стоянка велосипедов.[/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma]“那边有存车处”.[/font]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.