英语听力论坛's Archiver

幽幽草 发表于 2015-10-27 09:11

西班牙语语法 »现代西语第一册 第十三课

[p=25, 2, left]本课当中将学习到西班牙语中一个重要的语法现象,即自复动词,当然也有叫代词式动词的,下面先看一下本课的语法部分.
[/p][p=25, 2, left]  [color=#000080][b]语法部分[/b][/color][/p][p=25, 2, left]  为了更好的理解这种动词的用法,我强烈建议称这种动词为自复动词!那么,什么是所谓的自复动词呢?不要看书上的那些乱七八糟的"施事","受事"等等,用最明白的话说就是:这种动词的主语也是动词的宾语.比如:起床levantarse,我们知道levantar有"扶起,举起的意思",但当表示"扶起自己"即"起床"时,就表示成levantarse,穿衣也是一样vestirse表示"自己给自己穿衣服",但当表示"给别人穿衣服"的时候,它就是普通动词vestir.以上只是举了这两个例子,而实际上西班牙语中有大量的自复动词.下面我们看看具体的用法:
[/p][p=25, 2, left]  [b]这种动词的原形均为:动词+se,比如,levantarse(起床).根据人称的不同,se分别表示为:me,te,se,nos,os,se[/b][/p][p=25, 2, left]  我们看看levantarse这个动词在陈述式现在时当中的变位:
[/p][p=25, 2, left]  me levanto, te levantas, se levanta, nos levantamos,os levantáis,se levantan
[/p][p=25, 2, left]  [b]而当自复动词以原形的形式出现的时候,虽然levantar以原形出现,但se必须根据主语的人称变成相应的部分,所以应该表现为:[/b][/p][p=25, 2, left]  levantarme,levantarte,levantarse,levantarnos,levantaros,levantarse
[/p][p=25, 2, left]  我们分别在句子中看一下用法:
[/p][p=25, 2, left]  Me levanto a las ocho.我8点钟起床.
[/p][p=25, 2, left]  Tengo que levantarme a las ocho.我必须在8点钟起床.
[/p][p=25, 2, left]  Me tengo que levantar a las ocho.我必须在8点钟起床.
[/p][p=25, 2, left]  总[b]结一下:当自复动词以变位形式出现的时候,则代词部分出现在变位动词之前,如果自复动词以原形出现,则代词部分出现在动词之后与其连写, 也可以将其放在和原形动词挨的最近的一个变位动词前.[/b][/p][p=25, 2, left] [color=#000080][b] 课文部分[/b][/color][/p][p=25, 2, left]  我们下面看课文,希望大家可以在课文中熟悉自复动词的用法.
[/p][p=25, 2, left]  先看题目:Mis padres.我的父亲母亲
[/p][p=25, 2, left]  [color=#000080][b]I:[/b][/color][/p][p=25, 2, left]  [color=#000080]Somos cuatro en mi familia:mi padre,mi madre,mi hermana y yo[/color].我们家有四口人,我爸,我妈,我妹妹(姐姐)和我.  大家还记得对这种问题如何提问吗?
[/p][p=25, 2, left]  [color=#000080]En invierno mi abuela viene a vivir unos meses con nosotros[/color].冬天的时候我奶奶过来和我们住几个月.大家记住:1.西班牙语中在表示季节的前面不加冠词2.四季分别为:primavera,verano,otoño,invierno.3.unos meses的意思是"几个月".
[/p][p=25, 2, left] [color=#000080] Ella vive en el campo[/color].奶奶在农村生活.那大家知道在城里住怎么说么?Ella vive en la ciudad.
[/p][p=25, 2, left]  [color=#000080]Mi padre tiene cuarenta y cinco años.[/color] 老爸45了
[/p][p=25, 2, left] [color=#000080] Es profesor.Trabaja en una escuela secundaria[/color].是一名老师,在一所中学工。还记得小学怎么说吧?la escuela primaria.
[/p][p=25, 2, left]  [color=#000080]Mi madre,de cuarenta y tres años,es médica de un hospital[/color].老妈43,一所医院的医生.
[/p][p=25, 2, left]  [color=#000080]De lunes a viernes ellos se levantan muy temprano,a las seis o a las seis y cuarto[/color].从周一到周五,他们每天都起的很早,6点或6:15起床.  这里面de....a....就是"从....到..."的意思,也就是from....to...。另外,这句话里出现了自复动词的用法:se levantan,他们起床.
[/p][p=25, 2, left]  [color=#000080]Se visten ,hacen la cama,se asean;todo lo hacen muy rápido[/color].他们穿衣,叠被子,收拾床,洗漱. 他们很快地做所有这些事情.
[/p][p=25, 2, left]  [color=#000000][b]这里又出现了自复动词.另外要注意:[/b][/color][/p][p=25, 2, left]  1、“整理床铺”是“hacer la cama”,不能用复数camas,更不能用成“hacer cama”,那就不是“整理”床铺,而是“制作”床了。
[/p][p=25, 2, left]  2、todo词义比较复杂,大家试加以对比和理解。
[/p][p=25, 2, left]  ①adj.全部的,整个的:toda españa整个西班牙,todo el mundo全世界,el pueblo todo全体人民。
[/p][p=25, 2, left]  ②adj.与不带冠词的单数名词连用,表示所有的,一切的,todo delito一切罪行。
[/p][p=25, 2, left]  ③pl.每个的,todos los días每天,todos los meses每月,todos los años每年,todas las semanas每星期,todas partes每个地方。
[/p][p=25, 2, left]  ④m.整个,全体,全部,el todo es mayor que las partes,整体大于部分。
[/p][p=25, 2, left]  ⑤pron.复数表示“所有的人”,单数表示“所有的事情和东西”,本课即为“所有的事情”。没有“性”的变化。
[/p][p=25, 2, left]  ⑥adv.全部地,el tiene pelo todo blanco,他的头发全白了,注意做副词时没有“性、数”的变化。
[/p][p=25, 2, left]  Luego ella entra en la cocina y empieza a preparar el desayuno.然后,妈妈走进厨房,开始准备早饭.
[/p][p=25, 2, left]  [b]进入…地方用entrar en …,开始做...empezar a hacer..,这个词组不错.[/b][/p][p=25, 2, left]  El se ocupa en limpiar la casa. Va de una habitación a otra.爸爸忙着打扫房子. 从一个房间到另一个房间。ocuparse en hacer....忙着做......,也可以表达为: estar ocupado en hacer.....。
[/p][p=25, 2, left]  Cuando todo está listo nos despiertan a mí y a mi hermana.当这些都搞定了之后,他们来叫醒我妹妹和我.我们看看despertar这个词,当它是普通动词的时候意思是"叫醒",而当它是自复动词despertarse的时候,就是"醒来"的意思.
[/p][p=25, 2, left]  Después de desayunar todos salimos. 吃完早点之后我们就离开了家.注意这里的todos和上句的todo都是代词。
[/p][p=25, 2, left]  Mis padres van a su trabajo y mi hermana y yo vamos a nuestras escuelas. 我父母去上班,我妹妹我们哥俩去上学.(注意上班和上学数得到区别,做上班讲时不用复数,trabajos表示“艰难、困苦”)。
[/p][p=25, 2, left]  上班:ir al trabajo    下班:salir del trabajo
[/p][p=25, 2, left]  上学:ir a la escuela 放学:salir de la escuela
[/p][p=25, 2, left]  [color=#000080]No podemos almorzar juntos en casa,porque mis padres no regresan hasta muy tarde[/color].我们中午不能一起在家吃午饭,因为爸爸妈妈直到很晚才回来。要注意junto这个词,其即可做形容词又可做副词,这里是形容词,同时修饰“我们”和“吃饭”,某些情况下形容词修饰动词属于西语中比较特殊的用法。no...hasta相当于英文的not....until。
[/p][p=25, 2, left] [color=#000080] Nos reunimos a cenar a las siete y media[/color]. 6:30我们聚在一起吃晚饭.这里又一个自复动词reunirse.
[/p][p=25, 2, left]  [color=#000080]Vemos la televisión media hora y luego nosotros,los hijos,leemos y estudiamos[/color].我们看半个小时的电视,然后我们(孩子们)开始读书学习.需要注意的是televisión表示电视节目,而如果要表示电视机则是televisor.
[/p][p=25, 2, left]  [color=#000080]Por la noche,mis padres todavía tienen mucho que hacer.[/color]晚上我父母也有很多事情要。Tener mucho ... que hacer,有很多…要做,同样我们可以把mucho换成poco,hacer换成其他的动词如decir,大家想想,该怎样理解?
[/p][p=25, 2, left]  [color=#000080]Siempre están muy ocupados. Cuando se duchan y se acuestan ya es casi la medianoche. o ya es mayor.Pienso ayudarlos por lo menos en algunos quehaceres.[/color]他们总是很忙,当他们洗澡,上床睡觉的时候,几乎已经是半夜了.我已经长大了,我想至少帮他们做做家务什么的.ayudar a alquien en hacer .....在某方面帮助某人,por lo menos至少。
[/p][p=25, 2, left]  [color=#000080][b]II:[/b][/color][/p][p=25, 2, left]  ——Susana, ¿vives con tus padres? Susana,你和你父母一起住吗?
[/p][p=25, 2, left]  ——Sí. No sólo yo, sino también mis dos hermanos. 不仅我,还有我的两个兄弟. No sólo...sino también相当于英语中的not only...but also不仅....而且....。
[/p][p=25, 2, left]  ——¿Son mayores ya tus padres?你父母年龄已经很老了吧?
[/p][p=25, 2, left]  ——No tanto. El tiene cincuenta y dos, y ella, cincuenta.不是这样的,老爸52,老妈50。Tanto既可做形容词又可做副词,注意与tan的区别,Tanto用于修饰名词和动词,Tan用于修饰形容词和副词。大家试着对本句的tanto理解一下是什么词性?
[/p][p=25, 2, left]  ——¿Qué es tu padre? ¿Ingeniero?你老爸是干什么的?工程师吗?
[/p][p=25, 2, left]  ——No, él es empresario.不,他是企业家。
[/p][p=25, 2, left]  ——Y tu madre, ¿también trabaja?你老妈呢?也工作吗?
[/p][p=25, 2, left]  ——No, ella es ama de casa.不,她是个家庭主妇。
[/p][p=25, 2, left]  ——Entonces, no necesita levantarse muy temprano, ¿no es cierto?那么,她不用起的很早,不是么?
[/p][p=25, 2, left]  ——¡Qué va! En casa ella se levanta antes que nadie. Siempre tiene mucho que hacer.哪里哟!在家里她比任何人起的都早,总是有很多的事情要做。antes que比....。
[/p][p=25, 2, left]  ——Cierto, todas las madres son así. Seguro que ella también se acuesta muy tarde.确实,所有做母亲的都是如此。我肯定她睡的也很晚。
[/p][p=25, 2, left]  ——Efectivamente. Cuando ella se ducha y se prepara para dormir, ya todos estamos en la cama.确实如此,当她洗澡准备睡觉的时候,大家都已经在床上了.estar en la cama注意cama不能用复数。[/p]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.