[11-2]中国寓言故事双语:男女有别
[font=verdana,][p=30, 2, center][b][size=5]Prudent Reserve Between Men and Women[/size][/b][/p][/font][p=30, 2, center][font=verdana,][b][size=5]男女有别[/size][/b][/font][/p][p=30, 2, center][font=verdana,][b][size=5]
[/size][/b][/font][/p][p=30, 2, center][font=verdana,][size=4][/size][/font][/p][font=verdana,][size=4]A man named Fu Xian was fond of reading books. Though [b]proficient[/b] in literature and[b]etiquette[/b], he was [b]stubbornly[/b] [b]adherent[/b] to outworn rules.[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]有个叫傅显的人喜欢读书。他对文章礼仪也很精通,[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]
[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]Being [b]impractical[/b] and [b]dull[/b], he looked just like an old [b]pedant[/b].[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]只是性情迁腐迟钝,看上去就像个老学究。[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]
[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]One day, Fu Xian strolled on the street with [b]measured[/b] strides and asked whomever hemet:[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]一天,傅显踱着四方步上街,见人就问:[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]
[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]“Have you seen Wei San?”[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]“看见魏三了吗?”[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]
[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]Someone pointed to the direction and he walked on unhurriedly with [b]measured[/b] strides.When he saw Wei San, he panted for a while, then said:[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]有人给他指点方向,他就踱着方步走去。等见到魏三,他喘了几口气之后才说:[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]
[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]“I just saw your wife doing [b]needlework[/b] under a tree. She was tired and taking a nap.[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]“我刚才看见三嫂,她在树下做针线活儿,疲倦了,就在那儿打吨。[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]
[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]Your child was playing beside a well, only 3 to 5 chi away from it.It seemed to me thatsome accident might happen.[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]您家的小孩儿,在水井旁边玩耍,离井口不过三五尺远,看上去好像要出事。[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]
[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]As there is [b]prudent[/b] [b]reserve[/b] between men and women, it was not [b]convenient[/b] for me toawaken your wife in person.[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]因为男女有别,不便直接叫醒三嫂,[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]
[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]That's why I have come all the way here to tell you.”[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]所以特地跑来告诉你。”[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]
[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]Upon hearing this, Wei San was [b]panic[/b]-stricken and hurried home. When he got home, hiswife was bending over the well, wailing bitterly for their son.[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]魏三听了,惊恐万分,急忙跑回家去。等他赶到家,他的妻子已经趴在井口,在痛哭自己的儿子了![/size][/font]
[font=verdana,][size=4]
[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]
[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]
[/size][/font]
[font=verdana,][size=4]
[/size][/font]
页:
[1]