[12-2]中国寓言故事双语版:半日清闲
[font=verdana,][p=30, 2, left]One day, a high official wanted to [b]amuse[/b] himself in a temple.[/p][/font][font=verdana,]一天,有一个大官,要到寺院里去游玩。[/font]
[font=verdana,]His subordinates notified the monks in the temple three days in advance to prepare a good mealon time.[/font]
[font=verdana,]他的手下人便在三天前就通知寺院里的和尚,准时备好饭菜。[/font]
[font=verdana,]So all the monks in the temple busied themselves with the preparation.[/font]
[font=verdana,]于是,寺院里所有的和尚,都忙着张罗了起来。[/font]
[font=verdana,]The temple was situated in a [b]remote[/b] mountain,surrounded by bamboo groves,and very[b]tranquil[/b].[/font]
[font=verdana,]寺院坐落在深山里,四面都是竹林,的确非常清静。[/font]
[font=verdana,]After the high official had strolled about for a while, he was very pleased.[/font]
[font=verdana,]大官游玩了一番之后,非常高兴,[/font]
[font=verdana,]While dining, he recited lines from a poem of the Tang Dynasty:[/font]
[font=verdana,]一面吃饭,一面吟起了唐人的诗句:[/font]
[font=verdana,]“Passing through the bamboo [b]courtyard[/b] and meeting a monk,A half day’s leisure is gained inthis [b]fleeting[/b] life.”[/font]
[font=verdana,]“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。”[/font]
[font=verdana,][p=30, 2, left]When the old monk heard these lines of the poem, he couldn’t help laughing.[/p]
老和尚听了诗句,不觉笑了起来。
The high official asked [b]hastily[/b]:“What are you laughing about?”
大官连忙问道:“你笑什么?”
The old monk replied:“Your Honour have indeed gained a half day’s leisure, but I have beenbusy for three whole days.”
老和尚回答道:“您老人家固然清闲了半天,可是我老和尚却已经忙了整整三天!”
[/font]
页:
[1]