英语听力论坛's Archiver

kobe 发表于 2015-12-21 23:31

[12-22]中国寓言故事双语版:东郭和狼

[font=verdana,][p=30, 2, left]One day,Mr.Dongguo drove a donkey carrying a sack of books to the State of Zhongshan to seek an official post.[/p][/font]
[font=verdana,]一天,东郭先生赶着一头毛驴,背着一口袋书,去中山国谋求官职。[/font]
[font=verdana,]Suddenly,a wounded wolf scurried to him and begged:[/font]
[font=verdana,]突然,一只带伤的狼窜到他的面前,哀求说:[/font]
[font=verdana,]“Sir, I am being pursued by a hunter.I was shot by an arrow and almost lost my life.[/font]
[font=verdana,]“先生,我现在正被一位猎人追赶着,一箭射中,差一点送了性命。[/font]
[font=verdana,]I beg you to hide me in your sack, and I’ll reward you well in the future.”[/font]
[font=verdana,]求求您把我藏在您的口袋里,将来我会好好报答您的。”[/font]
[font=verdana,]Mr. Dongguo said:“By doing this I’ll offend prominent officials,and face disaster.[/font]
[font=verdana,]东郭先生说:“我这样做,会得罪达官贵人,灾祸就会临头。[/font]
[font=verdana,]But I’ll surely try to save you. This is something I ought to do.”[/font]
[font=verdana,]不过,我一定想办法救你,这是我应该做的事情。”[/font]
[font=verdana,]At this moment,the wolf curled up its limbs.Mr.Dongguo tied it up with rope,put it into his sack,[/font]
[font=verdana,]这时候,只见狼蜷曲了四肢。东郭先生用绳子把它捆住,装进了口袋,[/font]
[font=verdana,]and drove the donkey to the roadside to let the hunter pass by.[/font]
[font=verdana,]把驴了赶到道旁,好让猎人通过。[/font]
[font=verdana,]A moment later,the hunter came up and found the wolf missing.He asked Mr. Dongguo:[/font]
[font=verdana,]不一会儿,猎人追了上来,发现狼不见了,就问东郭先生:[/font]
[font=verdana,]“Have you seen a wolf?Where did it run off to?”[/font]
[font=verdana,]“你看见一只狼没有?它往哪里跑了?”[/font]
[font=verdana,]Mr. Dongguo said:“I haven’t seen any wolf.This road leads to many byroads.The wolf may have escaped from one of them.”[/font]
[font=verdana,]东郭先生说:“我没有看见狼。这条路岔道多,狼也许从岔道上逃走了。”[/font]
[font=verdana,]The hunter could do nothing but believe this to be true.So he turned around and left.[/font]
[font=verdana,]猎人听了,无可奈何,也就信以为真。于是,他就转身走了。[/font]
[font=verdana,]When the wolf heard the hoofbeats fade in the distance,it said in the sack:[/font]
[font=verdana,]狼等到听不见马蹄的声音了,就在口袋里说:[/font]
[font=verdana,]“Sir, please let me out of the sack, untie the rope,pull out the arrow on my limb,and let me escape.”[/font]
[font=verdana,]“先生,请您把我从口袋里放出来,解开捆我的绳子,拔掉我腿上的箭,让我逃走吧!”
[/font]
[font=verdana,][p=30, 2, center][img=400,263]http://pic.kekenet.com/2015/0911/90001441938901.jpg[/img][/p]
[/font]

kobe 发表于 2015-12-21 23:31

The kindhearted Mr. Dongguo, bewitched by its sweet words,released the wolf. But unexpectedly, the wolf howled at him:

仁慈的东郭先生,经不起狼的花言巧语,果然把狼放了出来。谁料,狼却曝叫着对东郭先生说:
“Please, sir, now I am so starved. Please let me devour you.”
“求求先生,现在,我饿得不得了。请让我吃掉您吧!”
Whereupon the wolf bared its teeth,brandished its claws, and pounced upon him.Mr. Dongguo fought the wolf bare-handed and kept on shouting:
说着,狼就张牙舞爪,扑向东郭先生。东郭先生徒手同狼搏斗,并且不住地叫道:
“You ungrateful wolf!You ungrateful wolf!”
“狼,忘恩负义!狼,忘恩负义!”
At this moment, an old peasant carrying a hoe passed by.Mr.Dongguo hurriedly got hold of him and asked him to pass judgement.
正在这时,有个老农民扛着锄头路过,东郭先生急忙拉住他,请他评理。
The old peasant thought it over and said:“I don’t believe either of you. How can this sack hold a wolf?
老农民想了想说:“你们的话,我都不相信。这只口袋怎么能装得下一只狼呢?
Please do it again so I can see it with my own eyes.”
请你再装一下,让我亲眼看一看。”
The wolf agreed. Again it lay on the ground, curled up into a ball,let Mr.Dongguo tie it up with rope and put it in the sack.
狼同意了。它又躺在地上,蜷作一团,让东郭先生重新用绳子捆起来,装进了口袋。
The old peasant tied up the sack tightly at once and said to Mr. Dongguo:
老农民立即上前把袋口扎紧,对东郭先生说:
“This man-eating beast will never change its nature.It is too stupid and too dangerous to be kind to a wolf.”
“这种吃人的野兽,决不会改变本性。对狼讲仁慈,简直太糊涂了,太危险了!”
Then,he raised his hoe and struck the wolf to death.Mr.Dongguo finally saw the light,and said to the old peasant:
说罢,抡起锄头,把狼打死了。东郭先生终于恍然大悟,对老农民说:
“Thank you for saving my life today. I’ll always remember this lesson.”
“谢谢你今天救了我,我一定记住这个教训!”

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.