2016.02.26 每日一译(中译英)
[table=98%,lightblue][tr][td][b][size=4][color=#ff0000]原句[/color][color=#445720]:
[b][color=#444444]1.
[color=#0620][font=verdana,][color=#0620][font=verdana,]别瞒着我事实真相。[/font][/color] [/font][/color]
[/color][/b]
2.
[color=#444444][color=#0620][font=verdana,] 他一下子就说到了点子上[/font][/color] [/color]
[/color][/size][/b][/td][/tr]
[tr][td][b][i][size=4]
[color=#556b2f]try to translate this sentence into chinese([/color][/size][size=2][color=#556b2f]试着翻译一下吧^_^[/color][/size][size=4][color=#556b2f]).[/color]
[/size]
[/i][/b][/td][/tr]
[tr][td][b][size=3][color=Red]Reference参考(回复可见)[/color][/size]:[/b][/td][/tr]
[tr][td]**** Hidden Message *****[/size][/color][/td][/tr]
[tr][td][b]
发布日期:[/b]02/26/2016
[/td][/tr]
[/table] 原句:
1.
别瞒着我事实真相。
Do not hidd from me the truth
2.
他一下子就说到了点子上
He just said the key of things Do not keep the truth from me
He came to the point at once 别瞒着我事实真相。
Don't conceal me about the tuth of reality.
他一下子就说到了点子上
He said the core of the matter at once.
页:
[1]