英语听力论坛's Archiver

kobe 发表于 2016-2-25 23:18

2016.02.26 每日一译(中译英)

[table=98%,lightblue]
[tr][td][b][size=4][color=#ff0000]原句[/color][color=#445720]:
[b][color=#444444]1.
[color=#0620][font=verdana,][color=#0620][font=verdana,]别瞒着我事实真相。[/font][/color] [/font][/color]
[/color][/b]

2.
[color=#444444][color=#0620][font=verdana,] 他一下子就说到了点子上[/font][/color] [/color]


[/color][/size][/b][/td][/tr]
[tr][td][b][i][size=4]
[color=#556b2f]try to translate this sentence into chinese([/color][/size][size=2][color=#556b2f]试着翻译一下吧^_^[/color][/size][size=4][color=#556b2f]).[/color]
[/size]
[/i][/b][/td][/tr]
[tr][td][b][size=3][color=Red]Reference参考(回复可见)[/color][/size]:[/b][/td][/tr]
[tr][td]**** Hidden Message *****[/size][/color][/td][/tr]
[tr][td][b]
发布日期:[/b]02/26/2016


[/td][/tr]
[/table]

longyuan 发表于 2016-3-1 13:28

原句:
1.
别瞒着我事实真相。
Do not hidd from  me the truth
2.
他一下子就说到了点子上  
He just said the key of things

longyuan 发表于 2016-3-1 13:32

Do not keep the truth from me
He came to the point at once

小陶子 发表于 2016-12-4 19:24

别瞒着我事实真相。
Don't conceal me about  the tuth of reality.
他一下子就说到了点子上
He said the core of the matter at once.

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.