BBC英语新闻2016.04.17
[audio]http://sound.yywz123.com/tingbbs/bbc/bbc20160417.mp3[/audio]Police in the Philippines say a gunman has shot and wounded an influential Saudi Arabian preacher who had just left a university lecture. Sheikh Aaidhal-Qarni was attacked in the southern city of Zamboanga by a man who ran out of the crowd. ________________________________ Top American baseball team The Tampa Bay Rays will play an exhibition match against the Cuban National Team in Havana during President Obama's historic visit in three weeks' time. The race will become the first Major League side play in Cuba since 1999. BBC News. 菲律宾警方称,一持枪男子射伤了一名富有影响力的沙特阿拉伯传教士,当时这名传教士才从一场大学讲演中离开.艾德海?恰米酋长在南部城市三宝颜被一名从人群中跑出来的男子袭击. ____________________________________ 美国顶级棒球队坦帕湾光芒队将与古巴国家队在哈瓦那举行一场表演赛,这场比赛将在未来三周美国总统奥巴马对古巴展开历史性访问期间举行.这场比赛将是自1999年以来职业大联盟在古巴参加的首次比赛.BBC新闻.
**** Hidden Message ***** The police shot the attacker dead XX's injuries are not life-threatening.
这人名让我怎么拼....
页:
[1]