[5-5]英语美文:孤独人生
[p=23, 2, left]Laugh, and the world laughs with you;Weep, and you weep alone.
For the sad old earth must borrow it's mirth,
But has trouble enough of its own.
Sing, and the hills will answer;
Sigh, it is lost on the air.
The echoes bound to a joyful sound,
But shrink from voicing care.
笑则天下笑,
泣则独自泣。
因悲哀的旧世界须借贷欢笑,
而它自身的麻烦不少。
唱则群山应,
叹则空散尽。
回声反射成欢欣,
倾诉忧虑无回音。[/p][p=23, 2, left]
Rejoice, and men will seek you;
Grieve, and they turn and go.
They want full measure of all your pleasure,
But they do not need your woe.
Be glad, and your friends are many;
Be sad, and you lose them all.
There are none to decline your nectared wine,
But alone you must drink life's gall.
喜则人寻你,
悲则众人离。
他们要度量你的欢快,
但他们不要你的悲哀。
你高兴,朋友会多起来,
你悲伤,他们转身走开。
无人会拒绝你的佳酿,
但你要独自把生活的苦酒品尝。[/p][p=23, 2, left]
Feast, and your halls are crowded;
Fast, and the world goes by.
Succeed and give, and it helps you live,
But no man can help you die.
There is room in the halls of pleasure
For a long and lordly train,
But one by one we must all file on
Through the narrow aisles of pain.
设宴,高朋满盈,
斋戒,无人问津。
成功和慷慨能助你生,
但是他人救不了你死。
娱乐大厅里有一间房,
长长豪华列车停中央,
但我们都必须鱼贯上,
通过狭长痛苦的走廊。[/p]
页:
[1]