英汉翻译重难点笔记
[color=#000][font=Simsun][size=13px]英汉翻译重难点笔记[/size][/font][/color][color=#000][font=Simsun][size=13px]第一部分:数词的译法[/size][/font][/color]
[color=#000][font=Simsun][size=13px]一、数字增减的译法:[/size][/font][/color]
[color=#000][font=Simsun][size=13px]1.句式特征:by+名词+比较级+than[/size][/font][/color]
[color=#000][font=Simsun][size=13px]The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。[/size][/font][/color]
[color=#000][font=Simsun][size=13px]2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到。。。。或减少到。。。。[/size][/font][/color]
[color=#000][font=Simsun][size=13px]Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台。[/size][/font][/color][color=#000][font=Simsun][size=13px]【资料下载】[/size][/font][/color][url=http://down.tingroom.com/english/7781.html]英汉翻译重难点笔记[/url]
页:
[1]